まず覚える表現
go on a rampage
大暴れする、暴走する
学習ポイント
まず覚える表現
go on a rampage
大暴れする、暴走する
注意する形
誤 The man did a rampage in the street.
The man went on a rampage in the street.
rampage を名詞で使うときは go on a rampage が自然な決まり文句です。
覚え方
道を壊しながら進むイメージ
rampage は、怒った動物や人が止まらずに進み、周りをめちゃくちゃにする場面を思い浮かべると覚えやすいです。
人や動物などが怒りや興奮で制御できず、物を壊したり人を傷つけたりしながら動き回ること。ニュースでよく使われます。
The elephant went on a rampage through the village.
そのゾウは村の中を暴れ回った。
比喩的に、短い時間に何かを大量に、または勢いよく行うことを表します。多くの場合、やや大げさな表現です。
After getting her bonus, she went on a shopping rampage.
ボーナスをもらった後、彼女は買い物しまくった。
人や動物が乱暴に動き回り、被害や混乱を起こすという意味です。自動詞なので、目的語を直接続けるより、throughやaroundなどとよく使います。
The protesters rampaged through the streets.
抗議者たちは通りを暴れ回った。
A bear went on a rampage after entering a supermarket.
クマがスーパーに入った後、暴れ回った。
Police stopped the man before his rampage spread to nearby shops.
警察は、その男の暴走が近くの店に広がる前に止めた。
The team went on a scoring rampage in the second half.
そのチームは後半に得点を取りまくった。
The frightened bull rampaged around the field.
おびえた雄牛は畑の中を暴れ回った。
名詞としては go on a rampage(暴れ回る、大暴れする)が非常によく使われます。単に do a rampage とは普通言いません。
shopping rampage や scoring rampage のように、暴力ではなく勢いのある行動にも使えます。ただし少し大げさでくだけた響きがあります。
run amok も「暴れ回る」に近い表現ですが、rampage は名詞としても動詞としても使いやすく、ニュースや報道でもよく見られます。
誤: The man did a rampage in the street.
正: The man went on a rampage in the street.
rampage を名詞で使うときは go on a rampage が自然な決まり文句です。
誤: The bull rampaged the town.
正: The bull rampaged through the town.
動詞 rampage は普通、自動詞として使い、場所には through, around, across などを付けます。
誤: He was very rampage.
正: He was very violent.
rampage は普通、名詞または動詞です。人の性格や状態を直接説明する形容詞としては violent や out of control などが自然です。
大暴れする、暴走する
The crowd went on a rampage after the match.
試合の後、群衆は大暴れした。
暴力的な暴走、激しい乱暴行為
Several cars were damaged during the violent rampage.
その暴力的な暴走の間に、数台の車が壊された。
〜を暴れ回る、〜を通って暴走する
The storm rampaged through the coastal town.
嵐は海沿いの町を激しく襲った。
買い物しまくること
They went on a shopping rampage during the holiday sale.
彼らは休日セールで買い物しまくった。
名詞 / 暴れ回る行動の複数形
ニュースで複数の事件を述べるときなどに使います。
動詞 / 暴れ回る(三人称単数現在)
He rampages の形で使います。
動詞 / 暴れ回った
過去形・過去分詞形です。
動詞 / 暴れ回っている
進行形で使います。
形容詞 / 暴れ回っている、手がつけられない
a rampaging crowd のように名詞の前で使えます。
rampage は、怒った動物や人が止まらずに進み、周りをめちゃくちゃにする場面を思い浮かべると覚えやすいです。
rampage は単語単体より、go on a rampage=大暴れする、というフレーズで覚えると実際の英文で使いやすくなります。
A goat escaped from a farm and ran into the market. It knocked over fruit boxes, scared shoppers, and chewed a red scarf. For ten minutes, the little goat went on a rampage. Finally, a farmer caught it with a bag of carrots.
ヤギが農場から逃げ出し、市場に走り込みました。果物の箱を倒し、買い物客を驚かせ、赤いスカーフをかじりました。10分間、その小さなヤギは大暴れしました。最後に、農家の人がニンジンの袋で捕まえました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。