まず覚える表現
lose one's purse
財布・ハンドバッグをなくす
学習ポイント
まず覚える表現
lose one's purse
財布・ハンドバッグをなくす
注意する形
誤 I put my purse in my purse.
I put my wallet in my purse.
アメリカ英語では、大きいバッグは purse、小さい財布は wallet と区別するのが自然です。
覚え方
お金を入れる小さな袋をイメージ
purse はもともと「お金を入れる袋」のイメージです。そこから「財布」「ハンドバッグ」「賞金」という意味につながります。
特にアメリカ英語で、お金・鍵・化粧品などを入れて持ち歩く小さめのバッグを指します。日本語の「ハンドバッグ」に近い意味です。
She put her phone back in her purse.
彼女は携帯電話をハンドバッグに戻した。
特にイギリス英語で、硬貨や紙幣、カードを入れる小さな入れ物を指します。アメリカ英語ではこの意味には wallet を使うことが多いです。
I found a few coins in my purse.
財布の中に硬貨が数枚あるのを見つけた。
スポーツの試合や競技会などで、勝者や参加者に支払われるお金を表します。
The tournament offered a large purse to the winner.
そのトーナメントは優勝者に多額の賞金を用意した。
考えているとき、不満があるとき、または真剣な表情をするときなどに、唇を前に出したり固く閉じたりする動作を表します。よく purse one's lips の形で使います。
He pursed his lips before answering the difficult question.
彼は難しい質問に答える前に唇をきゅっと結んだ。
She opened her purse and took out a credit card.
彼女はハンドバッグを開けてクレジットカードを取り出した。
A tourist left her purse on the train.
観光客が電車にハンドバッグを置き忘れた。
There is some cash in my purse.
私の財布に現金が少し入っている。
The boxing match had a million-dollar purse.
そのボクシングの試合には100万ドルの賞金がかけられていた。
The teacher pursed her lips when she saw the messy classroom.
先生は散らかった教室を見て唇をきゅっと結んだ。
アメリカ英語では purse は女性が持つハンドバッグを指すことが多く、財布は wallet と言うのが普通です。イギリス英語では purse は主に小さな財布・小銭入れを指し、大きなバッグは handbag と言います。
動詞の purse は単独よりも purse one's lips の形がとても自然です。例: She pursed her lips. は「彼女は唇をすぼめた/口をきゅっと結んだ」という意味です。
誤: I put my purse in my purse.
正: I put my wallet in my purse.
アメリカ英語では、大きいバッグは purse、小さい財布は wallet と区別するのが自然です。
誤: He pursed to answer.
正: He pursed his lips before answering.
動詞 purse は「答えるために〜する」という意味ではなく、普通は his lips / her lips などを目的語にして使います。
財布・ハンドバッグをなくす
She lost her purse at the station.
彼女は駅で財布をなくした。
財布・ハンドバッグを開ける
Maria opened her purse to pay for the coffee.
マリアはコーヒー代を払うために財布を開けた。
唇をすぼめる、口をきゅっと結ぶ
He pursed his lips and looked away.
彼は唇をきゅっと結んで目をそらした。
賞金総額
The race has a prize purse of $50,000.
そのレースの賞金総額は5万ドルだ。
bursa : 皮、革袋
purse は古くは「お金を入れる袋」を意味し、ラテン語 bursa(袋、革袋)にさかのぼります。英語ではお金を入れる小さな袋から、財布やバッグ、さらに賞金の意味へ広がりました。
名詞 / purse の複数形
複数の財布・ハンドバッグを表します。
動詞 / 唇をすぼめた、口をきゅっと結んだ
purse の過去形・過去分詞形です。
動詞 / 唇をすぼめている
purse の現在分詞形です。
purse はもともと「お金を入れる袋」のイメージです。そこから「財布」「ハンドバッグ」「賞金」という意味につながります。
動詞は purse one's lips の形でまとめて覚えると使いやすいです。「唇を財布の口のようにきゅっと閉じる」と考えると覚えやすくなります。
Emma checked her purse before leaving the cafe. Her wallet, keys, and phone were inside. At the door, she saw an old woman looking under a chair. Emma found a small purse there and gave it to the staff. The woman smiled with relief.
エマはカフェを出る前にハンドバッグを確認した。財布、鍵、携帯電話は中に入っていた。ドアのところで、年配の女性が椅子の下を探しているのを見た。エマはそこに小さな財布を見つけ、店員に渡した。その女性はほっとして笑った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。