まず覚える表現
airplane propeller
飛行機のプロペラ
学習ポイント
まず覚える表現
airplane propeller
飛行機のプロペラ
注意する形
誤 The boat has propeller.
The boat has a propeller.
propeller は数えられる名詞なので、単数形では a を付けるのが自然です。
覚え方
propel + -er で覚える
propel は「前へ進ませる」。-er は「〜するもの」。propeller は「乗り物を前へ進ませるもの」と考えると覚えやすいです。
飛行機や船などについている、羽根が回転して前へ進む力を作る装置。
The airplane's propeller began to spin.
飛行機のプロペラが回り始めた。
乗り物を進ませる場合だけでなく、機械の中で空気や水を押し出したり動かしたりする回転部品を指すことがある。
The small drone uses four propellers to stay in the air.
その小型ドローンは空中にとどまるために4つのプロペラを使う。
We could see the propeller from our seat on the small plane.
私たちは小型機の座席からプロペラを見ることができた。
A rope got caught in the boat's propeller.
ロープがボートのプロペラに絡まった。
The engineer replaced a damaged propeller on the drone.
技術者はドローンの壊れたプロペラを交換した。
Keep your hands away from the propeller while the engine is running.
エンジンが動いている間はプロペラに手を近づけないでください。
propeller は主に飛行機、船、ドローンなどを進ませる回転式の羽根を指します。扇風機の羽根は普通 fan blade と言うことが多く、propeller とは目的が少し違います。
propeller は可算名詞です。1つなら a propeller、複数なら propellers と言います。
誤: The boat has propeller.
正: The boat has a propeller.
propeller は数えられる名詞なので、単数形では a を付けるのが自然です。
誤: The propeller rotated the airplane.
正: The propeller moved the airplane forward.
propeller 自体が飛行機を直接「回す」のではなく、回転して前へ進む力を作るので move forward のように言うと自然です。
飛行機のプロペラ
The old airplane had a large wooden propeller.
その古い飛行機には大きな木製のプロペラが付いていた。
ボートのプロペラ
The boat propeller was damaged by rocks.
ボートのプロペラは岩で傷ついた。
プロペラの羽根
One propeller blade was bent after the accident.
事故の後、プロペラの羽根が1枚曲がっていた。
プロペラを回転させる
The engine started to spin the propeller slowly.
エンジンがプロペラをゆっくり回し始めた。
propeller は「前へ進ませるもの」というイメージで、飛行機や船を推進する装置を表します。
〜する人・もの
動詞に付いて、その動作をする人や物を表すことがあります。propeller は propel「前へ進ませる」に -er が付いた形です。
propellere : 前へ押し出す、駆り立てる
英語の propel はラテン語 propellere に由来します。pro-「前へ」と pellere「押す、動かす」が組み合わさった語で、propeller はそこからできた「推進するもの」という意味の名詞です。
名詞 / プロペラ、推進器の複数形
複数のプロペラを指す。
動詞 / 推進する、前へ進ませる
propeller のもとになる動詞。
名詞 / 推進、推進力
乗り物を前へ進ませる力や仕組みを表す。
propel は「前へ進ませる」。-er は「〜するもの」。propeller は「乗り物を前へ進ませるもの」と考えると覚えやすいです。
飛行機の前で羽根がぐるぐる回り、機体を前に押し出すイメージを作ると意味が定着しやすいです。
Ken took a small boat across the lake. Suddenly, the boat stopped. His father checked the back and found weeds around the propeller. After he removed them, the propeller spun again, and the boat moved slowly toward the shore.
ケンは小さなボートで湖を渡っていました。突然、ボートが止まりました。父親が後ろを確認すると、プロペラに水草が絡まっていました。それを取り除くと、プロペラはまた回り、ボートはゆっくり岸へ進みました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。