検索へ戻る
名詞 / 動詞

plaster

しっくい、石こう 壁や天井をなめらかにするために塗る材料。乾くと硬くなります。
ギプス、石こう包帯 骨折した腕や足などを固定するために使う、硬くなる包帯や素材。
ばんそうこう 小さな切り傷などに貼るもの。主にイギリス英語で使われ、アメリカ英語では bandage や Band-Aid と言うことが多いです。

学習ポイント

まず覚える表現

put a plaster on a cut

切り傷にばんそうこうを貼る

注意する形

I need a plaster.(アメリカで、ばんそうこうが欲しい場面)

I need a bandage.

アメリカ英語では plaster は「しっくい、石こう」の意味に聞こえやすく、ばんそうこうには bandage や Band-Aid が自然です。

覚え方

壁にペタッと塗るイメージ

plaster は「ペタッと塗って固まるもの」と考えると、しっくい・ギプス・ばんそうこうの意味がつながります。

  • basic
  • home
  • medical
  • construction
  • uk-english

意味

  • しっくい、石こう

    名詞

    壁や天井をなめらかにするために塗る材料。乾くと硬くなります。

    The old wall was covered with fresh plaster.

    古い壁は新しいしっくいで覆われていた。

  • ギプス、石こう包帯

    名詞

    骨折した腕や足などを固定するために使う、硬くなる包帯や素材。

    Her arm was in plaster for six weeks.

    彼女の腕は6週間ギプスで固定されていた。

  • ばんそうこう

    名詞

    小さな切り傷などに貼るもの。主にイギリス英語で使われ、アメリカ英語では bandage や Band-Aid と言うことが多いです。

    • UK

    I put a plaster on the cut.

    私はその切り傷にばんそうこうを貼った。

  • しっくいを塗る、石こうで固める

    動詞

    壁などに plaster を塗る、またはけがをした部分をギプスで固定すること。

    They plastered the ceiling before painting it.

    彼らは天井を塗装する前にしっくいを塗った。

  • べったり塗る、いっぱい貼る

    動詞

    表面に何かを厚く塗ったり、ポスターや広告などを一面に貼ったりすること。

    The city walls were plastered with election posters.

    街の壁は選挙ポスターでいっぱいだった。

例文

  • We need more plaster to repair the wall.

    壁を修理するには、もっとしっくいが必要です。

    • 家の修理
    • basic
  • The doctor put my broken leg in plaster.

    医者は私の折れた脚をギプスで固定しました。

    • 病院
    • basic
  • She cleaned the cut and covered it with a plaster.

    彼女は切り傷を洗って、ばんそうこうで覆いました。

    • けが
    • basic
  • The workers plastered the walls after the wiring was finished.

    配線が終わった後、作業員たちは壁にしっくいを塗りました。

    • 建築
    • intermediate
  • Posters were plastered all over the station entrance.

    駅の入口全体にポスターがべたべた貼られていました。

    • 街中
    • intermediate

使い方

  • イギリス英語とアメリカ英語の違い

    小さな傷に貼る「ばんそうこう」は、イギリス英語では plaster が普通です。アメリカ英語では bandage、または商標由来の Band-Aid がよく使われます。

  • 材料としては不可算名詞が多い

    壁に塗る材料の「しっくい、石こう」は通常不可算名詞で、some plaster や fresh plaster のように使います。一方、「ばんそうこう」は数えられるので a plaster / two plasters と言えます。

  • be plastered with の形

    表面が何かでいっぱい覆われているときは be plastered with posters のように言います。少し比喩的で、「一面に貼られている」という感じがあります。

よくある間違い

  • 誤: I need a plaster.(アメリカで、ばんそうこうが欲しい場面)

    正: I need a bandage.

    アメリカ英語では plaster は「しっくい、石こう」の意味に聞こえやすく、ばんそうこうには bandage や Band-Aid が自然です。

  • 誤: We bought three plasters to repair the wall.

    正: We bought some plaster to repair the wall.

    壁を直す材料としての plaster は普通は不可算名詞なので、three plasters ではなく some plaster などと言います。

  • 誤: He plastered the paint on the wall carefully.

    正: He plastered the wall carefully.

    plaster は動詞で「しっくいを塗る」という意味を含むため、通常は plaster the wall のように表面を目的語にします。

コロケーション

  • put a plaster on a cut

    切り傷にばんそうこうを貼る

    Put a plaster on the cut before it gets dirty.

    汚れる前に、その切り傷にばんそうこうを貼ってください。

  • in plaster

    ギプスで固定されて

    His wrist is in plaster after the accident.

    事故の後、彼の手首はギプスで固定されています。

  • fresh plaster

    塗りたてのしっくい

    Do not touch the fresh plaster until it dries.

    乾くまで塗りたてのしっくいに触らないでください。

  • plaster the walls

    壁にしっくいを塗る

    They hired a professional to plaster the walls.

    彼らは壁にしっくいを塗るために専門業者を雇いました。

  • be plastered with posters

    ポスターで一面覆われている

    The hallway was plastered with posters for the school festival.

    廊下は学園祭のポスターで一面覆われていました。

語源

Latin and Greek

emplastrum : 塗り薬、貼り薬

plaster は古英語や古フランス語を経て英語に入り、もとはラテン語 emplastrum、さらにギリシャ語で「塗ってつけるもの」を表す語にさかのぼります。薬を塗って貼るものから、壁に塗る材料やギプスの意味へ広がりました。

語形変化

  • 原形: plaster
  • 三人称単数: plasters
  • 過去形: plastered
  • 過去分詞: plastered
  • 現在分詞: plastering
  • plastered

    形容詞 / しっくいを塗られた、いっぱい貼られた

    a plastered wall「しっくいを塗った壁」、walls plastered with posters「ポスターだらけの壁」のように使います。

  • plasterer

    名詞 / 左官、しっくいを塗る職人

    壁や天井に plaster を塗る職人を指します。

  • plastering

    名詞 / 左官作業、しっくい塗り

    建築や修理の作業名として使います。

覚え方

  • image

    壁にペタッと塗るイメージ

    plaster は「ペタッと塗って固まるもの」と考えると、しっくい・ギプス・ばんそうこうの意味がつながります。

  • phrase

    plaster = ペタペタ覆う

    壁をペタペタ覆うのが plaster、傷をペタッと覆うのもイギリス英語の plaster と覚えましょう。

ミニストーリー

Tom fell off his bike and cut his knee. His mother cleaned the cut and put a plaster on it. The next day, Tom helped his father repair a small hole in the kitchen wall. They mixed plaster and spread it carefully. Tom laughed and said, “Yesterday plaster helped my knee, and today it helps our wall.”

トムは自転車から落ちてひざを切りました。母親は傷を洗い、ばんそうこうを貼りました。翌日、トムは父親が台所の壁の小さな穴を直すのを手伝いました。二人はしっくいを混ぜて、注意深く塗りました。トムは笑って、「昨日はplasterが僕のひざを助けて、今日は壁を助けているね」と言いました。