まず覚える表現
take a pill
錠剤を飲む
学習ポイント
まず覚える表現
take a pill
錠剤を飲む
注意する形
誤 I drank a pill for my headache.
I took a pill for my headache.
pill は固形の薬なので、英語では drink ではなく take を使います。
覚え方
小さな丸い薬をイメージ
pill は短い単語で、発音も /pɪl/。手のひらにある小さな丸い錠剤を思い浮かべると覚えやすいです。
病気や痛みを治すために飲み込む、小さな固形の薬を指します。日常会話では tablet や capsule も広く pill と呼ぶことがあります。
She took a pill for her headache.
彼女は頭痛のために錠剤を飲んだ。
the pill の形で、女性が妊娠を防ぐために飲む避妊薬を指します。
She asked her doctor about the pill.
彼女は医師に経口避妊薬について相談した。
服や布の表面に小さな丸い毛玉ができることを表します。特にセーターなどについて使います。
This sweater started to pill after a few washes.
このセーターは数回洗ったあと毛玉ができ始めた。
The doctor told me to take one pill after dinner.
医師は夕食後に錠剤を1つ飲むように私に言った。
Keep these pills away from children.
これらの錠剤は子どもの手の届かない所に置いてください。
I always carry allergy pills when I travel.
私は旅行するとき、いつもアレルギーの薬を持ち歩く。
Cheap fabric may pill quickly.
安い生地はすぐに毛玉ができることがある。
She takes the pill at the same time every day.
彼女は毎日同じ時間に経口避妊薬を飲んでいる。
英語では「錠剤を飲む」を drink a pill とは言わず、ふつう take a pill と言います。水を飲むことに焦点を当てる場合は take a pill with water と言えます。
pill は固形の薬全般を日常的に指す広い言い方です。tablet は平たい錠剤、capsule は中に粉や液体が入ったカプセル型の薬を指します。
the pill と言うと、多くの場合「経口避妊薬」を意味します。普通の錠剤を言いたい場合は a pill や the medicine など文脈に合う表現を使います。
誤: I drank a pill for my headache.
正: I took a pill for my headache.
pill は固形の薬なので、英語では drink ではなく take を使います。
誤: She ate two pills after lunch.
正: She took two pills after lunch.
eat は食べ物に使うことが多く、薬には take が自然です。
誤: The doctor gave me a pill to drink.
正: The doctor gave me a pill to take.
「薬を飲む」は英語では take medicine や take a pill と表します。
錠剤を飲む
Take this pill with a glass of water.
この錠剤をコップ1杯の水で飲んでください。
睡眠薬
He should not drive after taking a sleeping pill.
彼は睡眠薬を飲んだ後に運転すべきではない。
痛み止めの錠剤
She packed pain-relief pills for the long hike.
彼女は長いハイキングのために痛み止めの錠剤を荷物に入れた。
経口避妊薬
Some people experience side effects from the pill.
経口避妊薬で副作用が出る人もいる。
受け入れにくい苦い現実
Losing the final game was a bitter pill to swallow.
決勝戦で負けたことは受け入れがたい苦い現実だった。
pilula : 小さな球、小さな丸薬
pill はラテン語の pilula「小さな球、小さな丸薬」に由来します。丸い形の薬を表す語として英語に入りました。
名詞 / 錠剤、丸薬の複数形
複数の錠剤を指すときに使います。
動詞 / 毛玉ができた
布や服の状態を説明するときに使います。
名詞 / 毛玉ができること、毛玉
clothing pilling のように、服の毛玉問題を表します。
pill は短い単語で、発音も /pɪl/。手のひらにある小さな丸い錠剤を思い浮かべると覚えやすいです。
日本語の「薬を飲む」に引っ張られず、英語では take a pill とフレーズで覚えると自然に使えます。
Mika had a headache before her meeting. She looked in her bag and found one small pill. She took it with water and rested for ten minutes. Soon she felt better and joined the meeting on time.
ミカは会議の前に頭痛がしました。バッグの中を見ると、小さな錠剤が1つありました。彼女はそれを水で飲み、10分休みました。すぐに気分がよくなり、時間通りに会議に参加しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。