まず覚える表現
a common phrase
よく使われる表現
学習ポイント
まず覚える表現
a common phrase
よく使われる表現
注意する形
誤 This phrase has a subject and a verb, so it is always a sentence.
A phrase is not always a complete sentence.
phrase は文の一部や短い表現を指すことが多く、完全な sentence とは限りません。
覚え方
フレーズで覚える
日本語でも「フレーズ」と言うので、phrase = フレーズ、まとまった言い回し、と結びつけると覚えやすいです。
いくつかの単語がまとまって、1つの意味を表す表現。文全体ではないことが多いです。
The phrase "thank you" is used very often in English.
「thank you」という語句は英語でとてもよく使われます。
特定の状況でよく使われる言い方や、覚えて使えるまとまった表現を指します。
She taught me a useful phrase for ordering coffee.
彼女はコーヒーを注文するときに役立つ表現を教えてくれました。
考えや気持ちを、特定の言葉の形で表すことです。how to phrase ... の形でよく使います。
He phrased his opinion carefully to avoid hurting anyone.
彼は誰も傷つけないように、自分の意見を慎重に表現しました。
音楽で、ひとまとまりに感じられる短い旋律や音の流れを指します。
The violin repeats the same phrase several times.
バイオリンは同じ楽句を何度か繰り返します。
Please write down this phrase in your notebook.
この語句をノートに書いてください。
I learned a simple phrase to ask for directions.
道を尋ねるための簡単な表現を覚えました。
We need to phrase the message more politely before sending it.
送る前に、そのメッセージをもっと丁寧に表現する必要があります。
The singer repeated the final phrase softly.
その歌手は最後のフレーズをやさしく繰り返しました。
phrase は「語句・まとまった表現」で、必ずしも主語と動詞を持つ完全な文ではありません。sentence は「文」で、通常は大文字で始まりピリオドなどで終わる完全な表現です。
動詞では「言い方を選んで表現する」という意味です。how to phrase it(どう表現するか)、be carefully phrased(慎重に表現されている)のようによく使います。
誤: This phrase has a subject and a verb, so it is always a sentence.
正: A phrase is not always a complete sentence.
phrase は文の一部や短い表現を指すことが多く、完全な sentence とは限りません。
誤: I don't know how to phrase this sentence politely.
正: I don't know how to phrase this politely.
間違いではありませんが、how to phrase this のように this だけで「これをどう表現するか」という自然な言い方になります。
誤: I remembered a phrase of English.
正: I remembered an English phrase.
「英語の表現」は an English phrase が自然です。a phrase of English は普通あまり使いません。
よく使われる表現
"Nice to meet you" is a common phrase in English.
「Nice to meet you」は英語でよく使われる表現です。
役に立つ表現
This app teaches useful phrases for travel.
このアプリは旅行に役立つ表現を教えてくれます。
何かを慎重に表現する
You should phrase your request carefully.
お願いの言い方は慎重に表現したほうがよいです。
言い回し、表現の仕方
I like her clear turn of phrase.
私は彼女の明快な言い回しが好きです。
phrasis : 話すこと、表現
英語の phrase は、ギリシャ語 phrasis(話すこと・表現)に由来し、ラテン語やフランス語を経て英語に入りました。
名詞 / 言い回し、表現の仕方
特に言葉の選び方や、音楽でのフレーズの区切り方を表します。
形容詞 / 句の、句に関する
phrasal verb(句動詞)のような文法用語でよく使われます。
形容詞 / 表現された
well-phrased(うまく表現された)、carefully phrased(慎重に表現された)のように使います。
日本語でも「フレーズ」と言うので、phrase = フレーズ、まとまった言い回し、と結びつけると覚えやすいです。
英会話では useful phrase(役に立つ表現)という組み合わせでよく出ます。このまま覚えると実用的です。
Mika traveled to London for the first time. Before the trip, she learned one helpful phrase: "Could you help me?" At the station, she got lost. She used the phrase, and a kind woman showed her the right train.
ミカは初めてロンドンへ旅行しました。旅行の前に、彼女は「Could you help me?」という役に立つ表現を覚えました。駅で道に迷ったとき、そのフレーズを使うと、親切な女性が正しい電車を教えてくれました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。