まず覚える表現
overhear a conversation
会話を偶然耳にする
学習ポイント
まず覚える表現
overhear a conversation
会話を偶然耳にする
注意する形
誤 I overheared their conversation.
I overheard their conversation.
overhear の過去形・過去分詞は規則形ではなく overheard です。hear の過去形 heard と同じ形になります。
覚え方
over + hear で覚える
over は『向こうから届く』、hear は『聞く』。会話が自分の方まで届いて『偶然聞こえる』と考えると覚えやすいです。
聞こうとしていなかった会話や音が、たまたま耳に入ること。話している人が自分に向けて言ったわけではない場合によく使います。
I overheard two people talking about the new café.
私は2人が新しいカフェについて話しているのを偶然耳にした。
相手が聞かれるつもりではなかった会話を聞くこと。必ずしも悪意があるとは限りませんが、秘密や個人的な話に使うことがあります。
Be careful what you say; someone might overhear us.
言うことに気をつけて。誰かに聞かれるかもしれないよ。
She overheard her name while waiting in line at the café.
彼女はカフェで列に並んでいるとき、自分の名前が出るのを偶然耳にした。
I overheard my manager mention a meeting tomorrow morning.
上司が明日の朝の会議について話しているのを偶然聞いた。
The children overheard their parents planning a surprise party.
子どもたちは、両親がサプライズパーティーを計画しているのを聞いてしまった。
It is easy to overhear private conversations on a crowded train.
混んだ電車では、個人的な会話が耳に入ってしまいやすい。
overhear は、聞くつもりがなかったのに会話が耳に入るという意味です。意図的に盗み聞きする場合は eavesdrop を使うことが多いです。
overhear a conversation、overhear someone talking、overhear a remark のように使います。人そのものだけでなく、その人が話している内容を聞くイメージです。
誤: I overheared their conversation.
正: I overheard their conversation.
overhear の過去形・過去分詞は規則形ではなく overheard です。hear の過去形 heard と同じ形になります。
誤: I overheard to them talking.
正: I overheard them talking.
overhear は他動詞なので、目的語の前に to は不要です。
誤: He overheard the music on purpose.
正: He listened to the music on purpose.
overhear は普通、偶然聞こえる場合に使います。意図して音楽を聞くなら listen to を使います。
会話を偶然耳にする
I overheard a conversation about the school trip.
私は修学旅行についての会話を偶然耳にした。
誰かが話しているのを偶然聞く
She overheard her coworkers talking in the hallway.
彼女は同僚たちが廊下で話しているのを偶然聞いた。
聞かれてしまう
His complaint was overheard by the customer.
彼の不満はその客に聞かれてしまった。
overhear は over- と hear が合わさった語で、『本来聞く相手ではない人のところまで音が届いて聞こえる』というイメージです。
越えて、向こうから、上から
overhear では、音が自分のところまで届いて『聞こえてしまう』という感覚を作ります。
動詞 / overhear の過去形・過去分詞
不規則変化で overheared にはなりません。
動詞 / overhear の現在分詞・動名詞
進行形や名詞的な使い方で使います。
over は『向こうから届く』、hear は『聞く』。会話が自分の方まで届いて『偶然聞こえる』と考えると覚えやすいです。
壁の向こうで話している声が、聞くつもりがないのに耳に入る場面をイメージしましょう。
Mika was reading in a quiet library. At the next table, two students whispered about a lost notebook. Mika overheard the name on the notebook and realized it was her friend's. She politely told them, and the notebook was returned.
ミカは静かな図書館で本を読んでいました。隣のテーブルで、2人の学生がなくしたノートについて小声で話していました。ミカはノートに書かれた名前を偶然耳にし、それが友達のものだと気づきました。彼女は丁寧に伝え、ノートは返されました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。