まず覚える表現
organise a meeting
会議を手配する
学習ポイント
まず覚える表現
organise a meeting
会議を手配する
注意する形
誤 I organised my room clean.
I organised my room.
organise だけで「整理する」という意味があります。clean を後ろに付けると不自然です。
覚え方
order にするイメージ
organise は「バラバラのものを order(順序・秩序)のある状態にする」とイメージすると覚えやすいです。
物・情報・予定などを分かりやすく使いやすい状態に並べたりまとめたりすること。
She organised her desk before starting work.
彼女は仕事を始める前に机を整理した。
会議、旅行、イベントなどがうまく行われるように準備すること。
We need to organise a meeting for next week.
来週の会議を手配する必要がある。
人々を集めて、目的のためにグループや活動を作ること。
Local residents organised a campaign to protect the park.
地元住民はその公園を守るための運動を組織した。
I organised the kitchen shelves so everything is easy to find.
すべて見つけやすいように、台所の棚を整理した。
Could you organise the files by date?
ファイルを日付順に整理してもらえますか。
The students organised a charity concert at school.
生徒たちは学校でチャリティーコンサートを企画した。
Volunteers organised themselves into small teams after the storm.
嵐の後、ボランティアたちは小さなチームに分かれて活動できるよう組織化した。
organise は主にイギリス英語のつづりです。アメリカ英語では organize が一般的です。発音と意味はほぼ同じです。
organise a room は「部屋を整理する」、organise a party は「パーティーを企画・手配する」という意味になります。目的語によって日本語訳が変わります。
誤: I organised my room clean.
正: I organised my room.
organise だけで「整理する」という意味があります。clean を後ろに付けると不自然です。
誤: We organised about the meeting.
正: We organised the meeting.
organise は通常、目的語を直接取ります。「会議を手配する」は organise the meeting と言います。
誤: He organised to the trip.
正: He organised the trip.
「旅行を手配する」は organise the trip です。to は不要です。
会議を手配する
Lisa organised a meeting with the design team.
リサはデザインチームとの会議を手配した。
イベントを企画する
The club organises an event every summer.
そのクラブは毎年夏にイベントを企画する。
考えを整理する
Take a minute to organise your thoughts before you speak.
話す前に少し時間を取って考えを整理しなさい。
よく整理された、段取りがよい
The trip was well organised from start to finish.
その旅行は最初から最後まで段取りがよかった。
organon / organizare : 道具、器官/組織立てる
もとはギリシャ語 organon「道具・器官」に関係し、ラテン語やフランス語を通じて「部分をうまく働く形に整える」という意味で英語に入りました。
形容詞 / 整理された、組織化された
British spelling。動詞 organise の過去形・過去分詞としても使います。
名詞 / 整理すること、企画すること
動名詞として使います。
名詞 / 組織、団体、整理
British spelling。American spelling は organization。
名詞 / 主催者、まとめ役、整理用具
British spelling。American spelling は organizer。
organise は「バラバラのものを order(順序・秩序)のある状態にする」とイメージすると覚えやすいです。
体の organ(器官)がそれぞれ役割を持つように、物や人を役割に合わせて整えるのが organise です。
Mina wanted a quiet weekend, but her room was full of books and papers. She decided to organise everything. She put books on one shelf, bills in a folder, and clothes in the cupboard. By evening, her room looked calm, and she felt ready for Monday.
ミナは静かな週末を過ごしたかったが、部屋は本や書類でいっぱいだった。彼女はすべてを整理することにした。本を棚に置き、請求書をフォルダーに入れ、服を戸棚にしまった。夕方には部屋が落ち着いて見え、月曜日への準備ができた気分になった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。