まず覚える表現
arrange a meeting
会議を手配する
学習ポイント
まず覚える表現
arrange a meeting
会議を手配する
注意する形
誤 I arranged him to pick me up.
I arranged for him to pick me up.
「彼に迎えに来てもらう手配をした」は arrange for someone to do の形にします。
覚え方
花をきれいに並べるイメージ
arrange を見たら、花を花瓶にバランスよく並べている場面を思い浮かべると「整える」「手配する」の意味を覚えやすいです。
物をきれいな順序や形になるように置くこと。花、本、席、家具などによく使います。
She arranged the flowers in a glass vase.
彼女はガラスの花瓶に花をきれいに生けた。
会議、旅行、予約などがうまく行くように前もって決めたり準備したりすること。
I arranged a meeting with the sales team.
私は営業チームとの会議を手配した。
人と相談して、時間・場所・方法などを決めること。特に arrange to do や arrange for someone to do の形でよく使います。
We arranged to meet outside the station at six.
私たちは6時に駅の外で会うことにした。
音楽を別の楽器、声、演奏形式に合うように作り直すこと。
The song was arranged for piano and violin.
その曲はピアノとバイオリン用に編曲された。
He arranged the books by color on the shelf.
彼は本棚の本を色ごとに並べた。
Could you arrange a video call for tomorrow morning?
明日の朝にビデオ会議を手配してもらえますか。
The hotel arranged a taxi to the airport.
ホテルが空港までのタクシーを手配してくれた。
They arranged to have dinner after work.
彼らは仕事の後に夕食を食べる約束をした。
The composer arranged the traditional song for a modern orchestra.
その作曲家は伝統的な歌を現代のオーケストラ用に編曲した。
arrange は、ただ予定を立てるだけでなく、必要な人・場所・時間・物などを整えて実行できるようにする意味があります。日本語の「手配する」に近いです。
自分たちが何かをする約束なら arrange to do を使います。誰かに何かをしてもらう手配なら arrange for someone to do を使います。例: We arranged to meet. / I arranged for a driver to pick her up.
arrange the chairs, arrange flowers, arrange the files のように、物を見やすく・使いやすく・美しく置く場合にも使えます。
誤: I arranged him to pick me up.
正: I arranged for him to pick me up.
「彼に迎えに来てもらう手配をした」は arrange for someone to do の形にします。
誤: We arranged about the meeting.
正: We arranged the meeting.
arrange は他動詞として「会議を手配する」と言えるので、about は不要です。
誤: She arranged to me a ticket.
正: She arranged a ticket for me.
「私のためにチケットを手配した」は arrange something for someone の語順が自然です。
会議を手配する
She arranged a meeting with the new client.
彼女は新しい顧客との会議を手配した。
旅行を手配する
They arranged a trip to Kyoto for the guests.
彼らはゲストのために京都旅行を手配した。
椅子を並べる
Please arrange the chairs in a circle.
椅子を円形に並べてください。
誰かが何かをするよう手配する
We arranged for a guide to meet them at the museum.
私たちはガイドが博物館で彼らに会うよう手配した。
会う約束をする
We arranged to meet at a small cafe near the office.
私たちは会社の近くの小さなカフェで会う約束をした。
arengier : 列に並べる、整える
arrange は古フランス語の arengier に由来し、もともと「列や順序に入れる」という意味がありました。そこから「物を整える」「予定を整える」「手配する」という意味に広がりました。
名詞 / 手配、取り決め、配置、編曲
make arrangements で「準備をする」「手配する」という意味になります。
形容詞 / 手配された、整えられた
an arranged marriage は「お見合い結婚・親などが取り決めた結婚」を表します。
名詞 / 手配する人、編曲者
音楽では「編曲者」という意味でよく使われます。
arrange を見たら、花を花瓶にバランスよく並べている場面を思い浮かべると「整える」「手配する」の意味を覚えやすいです。
発音は違いますが、arrange は物事を「準備して ready にする」と考えると、「手配する」の意味につながります。
Mika wanted to surprise her parents. In the morning, she arranged flowers on the table and cleaned the living room. Then she arranged for a cake to be delivered at three. Her brother arranged to come home early. When their parents opened the door, everything was ready, and everyone smiled.
ミカは両親を驚かせたいと思いました。朝、彼女はテーブルに花をきれいに飾り、リビングを掃除しました。それから3時にケーキが届くよう手配しました。弟は早く帰る約束をしました。両親がドアを開けると、すべて準備できていて、みんな笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。