まず覚える表現
internal organ
内臓
学習ポイント
まず覚える表現
internal organ
内臓
注意する形
誤 He has a problem with his organ.
He has a problem with one of his organs.
どの臓器か特定しない場合、one of his organs のように言うと自然。organ 単数だけだと文脈によって不自然または曖昧になる。
覚え方
体の中で働く『道具』
organ の語源には『道具』の意味がある。心臓や肺を『体の中で特別な仕事をする道具』とイメージすると、臓器・器官の意味を覚えやすい。
心臓、肺、肝臓、目など、体の中で特定の働きをする部分を指す。人間や動物だけでなく、植物の部分について使われることもある。
The heart is an important organ.
心臓は重要な臓器です。
教会、ホール、学校などで使われる鍵盤楽器。特に大きなパイプで音を出すものは pipe organ と言う。
She played the organ at the church service.
彼女は教会の礼拝でオルガンを弾いた。
政府、団体、政党などの考えや情報を伝える組織・新聞・雑誌を指す。やや硬い表現。
The newspaper became the official organ of the party.
その新聞はその政党の公式機関紙になった。
The doctor checked whether each organ was working properly.
医師はそれぞれの臓器が正常に働いているか確認した。
The skin is the largest organ in the human body.
皮膚は人体で最大の器官です。
A quiet organ melody filled the old church.
静かなオルガンの旋律が古い教会に広がった。
The magazine served as an organ for the environmental movement.
その雑誌は環境運動の機関誌として機能した。
organ は数えられる名詞なので、単数では an organ、複数では organs と言う。例: a vital organ(生命に重要な臓器)、internal organs(内臓)。
organ は「臓器」「オルガン」「機関」という名詞。organization は「組織、団体」。日本語の「機関」に近い意味で organ が使われることもあるが、日常会話では organization のほうが一般的。
「オルガンを弾く」は play the organ と言う。楽器名の前に the を置くことが多い。
誤: He has a problem with his organ.
正: He has a problem with one of his organs.
どの臓器か特定しない場合、one of his organs のように言うと自然。organ 単数だけだと文脈によって不自然または曖昧になる。
誤: She plays organ every Sunday.
正: She plays the organ every Sunday.
楽器を演奏するという意味では、一般に play the organ のように the を付ける。
誤: This organ helps poor children.
正: This organization helps poor children.
「団体」という意味では organization が普通。organ は「団体の機関・機関紙」のような硬い用法で使われる。
内臓
The scan showed no damage to any internal organ.
検査ではどの内臓にも損傷は見られなかった。
生命維持に重要な臓器
The heart and lungs are vital organs.
心臓と肺は生命維持に重要な臓器です。
臓器提供者
He decided to become an organ donor.
彼は臓器提供者になることを決めた。
パイプオルガン
The cathedral has a beautiful pipe organ.
その大聖堂には美しいパイプオルガンがある。
オルガンを弾く
My grandmother used to play the organ at school events.
祖母は学校行事でよくオルガンを弾いていた。
organon : 道具、器具、楽器
Greek の organon(道具・器具)が Latin organum を経て英語 organ になった。もともとは『何かを行うための道具』という意味があり、そこから体の働きをする部分や楽器を表すようになった。
名詞 / 臓器、器官、オルガンの複数形
body organs(体の器官)、musical organs(オルガン類)のように使う。
名詞 / オルガン奏者
教会やホールでオルガンを演奏する人。
名詞 / 臓器提供
医療やニュースでよく使われる表現。
organ の語源には『道具』の意味がある。心臓や肺を『体の中で特別な仕事をする道具』とイメージすると、臓器・器官の意味を覚えやすい。
カタカナの『オルガン』と音が近いので、楽器の意味は覚えやすい。ただし英語では『オーガン』に近く発音する。
Mia visited a science museum in the morning. She learned that the heart is a vital organ. In the afternoon, she went to a church concert. A musician played a large pipe organ, and the deep sound filled the room.
ミアは午前中に科学博物館へ行きました。彼女は心臓が生命に重要な臓器だと学びました。午後には教会のコンサートへ行きました。演奏者が大きなパイプオルガンを弾き、深い音が部屋いっぱいに広がりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。