まず覚える表現
ongoing project
進行中のプロジェクト
学習ポイント
まず覚える表現
ongoing project
進行中のプロジェクト
注意する形
誤 The meeting is in ongoing.
The meeting is ongoing.
ongoingは形容詞なので、be動詞の後にそのまま置けます。in ongoingとは言いません。
覚え方
on + goingで覚える
ongoingは「on(続いて)+ going(進んでいる)」と考えると、「まだ進行中の」と覚えやすいです。
物事が今も続いていて、まだ終わっていない状態を表します。仕事、計画、話し合い、問題などによく使います。
The project is ongoing.
そのプロジェクトは進行中です。
一度だけではなく、ある期間にわたって続く活動・支援・問題などに使います。
The company provides ongoing training for new employees.
その会社は新入社員に継続的な研修を提供しています。
We cannot share the details because the investigation is ongoing.
調査が進行中なので、詳細は共有できません。
The teacher praised the students for their ongoing effort.
先生は生徒たちの継続的な努力をほめました。
There are ongoing discussions about how to reduce traffic in the city.
市内の交通量を減らす方法について、議論が続いています。
She needs ongoing care after the surgery.
彼女は手術後、継続的なケアが必要です。
ongoing project「進行中のプロジェクト」のように名詞の前に置けます。また、The project is ongoing.「そのプロジェクトは進行中です」のようにbe動詞の後にも使えます。
ongoingは「今も続いていて未完了」という感じが強く、仕事・調査・議論・問題などによく使います。continuingはより広く「続いている」という意味で使えます。
誤: The meeting is in ongoing.
正: The meeting is ongoing.
ongoingは形容詞なので、be動詞の後にそのまま置けます。in ongoingとは言いません。
誤: We have an ongoing of the project.
正: We have an ongoing project.
ongoingは普通、名詞としてではなく形容詞として使います。「進行中のプロジェクト」はongoing projectです。
進行中のプロジェクト
The ongoing project will finish next spring.
その進行中のプロジェクトは来年の春に終わる予定です。
継続中の議論
The budget is part of an ongoing discussion.
予算は継続中の議論の一部です。
進行中の調査
Police cannot comment on an ongoing investigation.
警察は進行中の調査についてコメントできません。
継続的な支援
The team needs ongoing support from management.
そのチームには経営陣からの継続的な支援が必要です。
動詞 / 続く、起こる
ongoingと意味のつながりがあります。
句 / 進行中で
ongoingと近い意味の表現です。
ongoingは「on(続いて)+ going(進んでいる)」と考えると、「まだ進行中の」と覚えやすいです。
矢印が止まらず前へ進み続けているイメージを持つと、ongoing = 継続中の、進行中のと結びつきます。
Mika joined an ongoing project at work. At first, she did not know all the details. Her manager gave her notes and ongoing support. After a few weeks, Mika understood the plan and helped the team move forward.
ミカは職場で進行中のプロジェクトに参加しました。最初は詳細がすべて分かりませんでした。上司はメモと継続的な支援をくれました。数週間後、ミカは計画を理解し、チームが前に進むのを助けました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。