まず覚える表現
turn off
消す、止める
学習ポイント
まず覚える表現
turn off
消す、止める
注意する形
誤 Please off the light.
Please turn off the light.
off は単独では普通「消す」という動詞として使いません。電気や機械を消すときは turn off を使います。
覚え方
スイッチが外側へ
スイッチが on の位置から外れて、電気が消えるイメージで off を覚えると、「離れる」「消える」の両方がつながります。
ある場所・表面・人から離れる、またはくっついていたものが外れることを表します。
The button came off my coat.
コートのボタンが取れた。
off the table「テーブルから」、off the wall「壁から」のように、何かの表面や場所から離れることを表します。
Please keep your feet off the sofa.
ソファに足を乗せないでください。
電気、機械、スイッチなどが入っていない状態を表します。反対は on です。
The lights are off in the kitchen.
キッチンの電気は消えている。
仕事や学校などに行かない日、または勤務時間ではない状態を表します。
I'm off tomorrow, so I can help you move.
明日は休みなので、引っ越しを手伝えるよ。
値段から一定の金額や割合が引かれることを表します。数字や割合と一緒に使うことが多いです。
These shoes are 30 percent off today.
この靴は今日は30パーセント引きです。
予定されていたイベントや約束が行われない状態を表します。くだけた日常会話でよく使います。
The picnic is off because of the rain.
雨のためピクニックは中止です。
特にイギリス英語で、食べ物や飲み物が新鮮でなくなったことを表します。
This milk smells off.
この牛乳は変なにおいがする。
Take your shoes off before you come in.
中に入る前に靴を脱いでください。
Please turn off the TV when you leave the room.
部屋を出るときはテレビを消してください。
All jackets are 20 percent off this weekend.
今週末はすべてのジャケットが20パーセント引きです。
She is off on Fridays, but she checks her email on Monday morning.
彼女は金曜日が休みですが、月曜の朝にメールを確認します。
The car went off the road during the storm.
嵐の間にその車は道路から外れた。
Our meeting is off because the client is sick.
クライアントが病気なので、私たちの会議は中止です。
スイッチや電気では off は「切れている」、on は「入っている」です。表面にある場合も on the table「テーブルの上に」、off the table「テーブルから離れて・取り除かれて」と対になります。
take off your shoes は「靴を脱ぐ」、the plane takes off は「飛行機が離陸する」です。どちらも「何かから離れる」イメージがあります。
I'm off today. は「今日は休みです」という自然な表現です。holiday や day off と同じ場面で使えますが、off だけでも会話ではよく通じます。
誤: Please off the light.
正: Please turn off the light.
off は単独では普通「消す」という動詞として使いません。電気や機械を消すときは turn off を使います。
誤: I am off from work tomorrow.
正: I am off work tomorrow.
「仕事が休み」は off work が自然です。from を入れると不自然になることが多いです。
誤: The meeting is offed.
正: The meeting is off.
予定が中止になった状態は be off で表します。offed は俗語で別の意味になるため、この文では使いません。
消す、止める
He turned off his phone during the movie.
彼は映画の間、携帯電話の電源を切った。
脱ぐ、離陸する
The plane took off ten minutes late.
飛行機は10分遅れて離陸した。
降りる、離れる
We got off the bus near the museum.
私たちは博物館の近くでバスを降りた。
近づかない、乗らない
A sign says, "Keep off the grass."
看板に「芝生に入らないで」と書いてある。
休みの日
I need a day off after this busy week.
この忙しい一週間のあと、休みが一日必要だ。
of : 離れて、〜から
off は古英語の of と関係があり、もともと「〜から離れて」という意味を持っていました。現在の of とは別の語として発達し、away や not on の意味で広く使われます。
句 / 時々、断続的に
on and off とも言います。
名詞 / 休日、休みの日
仕事や学校がない日を表す名詞句です。
形容詞 / 勤務時間外の
警察官、医師、店員などが勤務中ではない状態を表します。
形容詞 / 道路外の、未舗装路用の
off-road vehicle「オフロード車」のように使います。
スイッチが on の位置から外れて、電気が消えるイメージで off を覚えると、「離れる」「消える」の両方がつながります。
on/off は電気、機械、服、予定などでよく対になります。turn on / turn off をセットで覚えると使いやすいです。
Mika had a day off, so she slept late. In the afternoon, she went shopping and found a coat that was 40 percent off. When she came home, she took off her shoes and turned off her phone. She made tea, but the milk smelled off, so she drank it without milk.
ミカは休みの日だったので、遅くまで寝ました。午後、買い物に行くと、40パーセント引きのコートを見つけました。家に帰ると、靴を脱ぎ、携帯電話の電源を切りました。紅茶を入れましたが、牛乳が変なにおいだったので、牛乳なしで飲みました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。