まず覚える表現
judicial system
司法制度
学習ポイント
まず覚える表現
judicial system
司法制度
注意する形
誤 He made a judicial choice about his lunch.
He made a judicious choice about his lunch.
昼食の選択のような日常的な『賢明な判断』には judicial ではなく judicious を使います。judicial は主に裁判所や司法に関係します。
覚え方
judge とつなげて覚える
judicial の judic- は judge(裁判官、判断する)と関係があります。『judge がいる場所=裁判所・司法』と考えると judicial = 司法の と覚えやすいです。
裁判所、裁判官、裁判制度に関係することを表します。ニュースや法律、政治の話でよく使われます。
The country needs an independent judicial system.
その国には独立した司法制度が必要だ。
法律上の判断や決定が、裁判所や裁判官によって行われることを表します。
The company asked for a judicial review of the decision.
その会社はその決定について司法審査を求めた。
古めかしい、またはやや硬い用法で、物事をよく考えて公平に判断する様子を表すことがあります。ただし日常ではこの意味には judicious を使うほうが一般的です。
She took a calm and judicial approach to the dispute.
彼女はその争いに対して冷静で公平な判断に基づく姿勢を取った。
The new law may face a judicial challenge.
その新しい法律は司法上の異議申し立てを受ける可能性がある。
Judicial independence is important for democracy.
司法の独立は民主主義にとって重要だ。
The court issued a judicial order to stop the project.
裁判所はその計画を止める司法命令を出した。
The report discusses the possible judicial risks of the contract.
その報告書は契約に関する司法上のリスクの可能性を論じている。
The professor compared the judicial systems of Japan and the United States.
教授は日本とアメリカの司法制度を比較した。
legal は「法律に関する」「合法の」という広い意味です。judicial は特に「裁判所・裁判官・司法制度に関する」という意味で、より範囲が狭く硬い語です。
judicial は主に「司法の」という意味です。judicious は「賢明な、判断のよい」という意味です。形が似ていますが、日常では入れ替えて使えません。
judicial system、judicial review、judicial decision のように、名詞を説明する形でよく使われます。
誤: He made a judicial choice about his lunch.
正: He made a judicious choice about his lunch.
昼食の選択のような日常的な『賢明な判断』には judicial ではなく judicious を使います。judicial は主に裁判所や司法に関係します。
誤: The law is judicial in this country.
正: The law is legal in this country.
『合法である』と言いたい場合は legal を使います。judicial は『司法の』という意味で、合法性そのものを表す語ではありません。
司法制度
Many citizens want a fair judicial system.
多くの市民は公正な司法制度を望んでいる。
司法審査
The policy was sent to the court for judicial review.
その政策は司法審査のため裁判所に送られた。
司法判断、裁判所の決定
The judicial decision changed how the law was applied.
その司法判断により、その法律の適用方法が変わった。
司法の独立
Judicial independence protects courts from political pressure.
司法の独立は裁判所を政治的圧力から守る。
司法権、司法当局
The case is now under judicial authority.
その事件は現在、司法当局の管轄下にある。
判断する、裁く
Latin の iudicare(判断する、裁く)や iudicium(判決、判断)に関係する形で、court や judge に関する語に多く見られます。
裁判官、審査員
法律や競技などで判断を下す人。
判断、判決
物事を判断すること、または裁判所の決定。
司法部、裁判制度
裁判所や裁判官を含む司法機関全体。
賢明な、判断のよい
よく考えて適切に判断する様子。
judicial は『判断する・裁く』を表す judic- に、形容詞を作る -ial が付いた語で、『裁判や司法に関する』という意味になります。
〜に関する、〜の性質を持つ
名詞や語根に付いて形容詞を作る接尾辞です。judicial は『判断・裁判に関する』という意味になります。
iudicialis : 裁判の、裁判所に関する
Latin の iudicialis が古フランス語を経て英語に入りました。もとの語は iudicium(判断、判決)や iudex(裁判官)に関係します。
副詞 / 司法上、裁判上
judicially review(司法上審査する)のように硬い文脈で使われます。
名詞 / 司法部、裁判制度
the judiciary で『司法部』『裁判官全体』を表します。
形容詞 / 賢明な、判断のよい
judicial と形が似ていますが、意味が異なる重要語です。
judicial の judic- は judge(裁判官、判断する)と関係があります。『judge がいる場所=裁判所・司法』と考えると judicial = 司法の と覚えやすいです。
judicial system(司法制度)はニュースでよく出る表現です。このまとまりで覚えると意味を思い出しやすくなります。
A young lawyer visited the court for the first time. She watched a judge listen carefully to both sides. Later, she wrote a report about why a fair judicial system matters to everyone. She realized that courts protect people's rights and help society follow the law.
若い弁護士が初めて裁判所を訪れました。彼女は、裁判官が双方の話を注意深く聞くのを見ました。その後、彼女は公正な司法制度がなぜ全員にとって大切なのかについて報告書を書きました。裁判所は人々の権利を守り、社会が法律に従う助けになるのだと気づきました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。