検索へ戻る
名詞

jelly

ゼリー 果汁や砂糖などをゼラチンで固めた、ぷるぷるした甘い食べ物。特にイギリス英語でよく使われます。アメリカではこの意味で gelatin dessert や Jell-O と言うことが多いです。
ジェリー、果物のこしジャム 果汁と砂糖を煮て作る、なめらかな果物のスプレッド。アメリカ英語では、パンに塗る甘い食品としてよく使われます。
ゼリー状のもの ゼリーのように柔らかく、ぷるぷるした物質や状態を表します。食べ物以外にも使えます。

学習ポイント

まず覚える表現

strawberry jelly

いちごゼリー、いちごジェリー

注意する形

I put a jelly on my toast.

I put some jelly on my toast.

パンに塗る jelly は普通、不可算名詞として使うため、a jelly ではなく some jelly が自然です。

覚え方

ぷるぷるをイメージ

jelly は「ジェリー/ゼリー」と音が近いので、ぷるぷる揺れるゼリーを思い浮かべると覚えやすいです。

  • basic
  • food
  • daily-life
  • uk-us-difference

意味

  • ゼリー

    名詞

    果汁や砂糖などをゼラチンで固めた、ぷるぷるした甘い食べ物。特にイギリス英語でよく使われます。アメリカではこの意味で gelatin dessert や Jell-O と言うことが多いです。

    • UK

    The children ate strawberry jelly after dinner.

    子どもたちは夕食後にいちごゼリーを食べた。

  • ジェリー、果物のこしジャム

    名詞

    果汁と砂糖を煮て作る、なめらかな果物のスプレッド。アメリカ英語では、パンに塗る甘い食品としてよく使われます。

    • US

    She spread grape jelly on her toast.

    彼女はトーストにぶどうのジェリーを塗った。

  • ゼリー状のもの

    名詞

    ゼリーのように柔らかく、ぷるぷるした物質や状態を表します。食べ物以外にも使えます。

    The sauce turned into a thick jelly in the fridge.

    そのソースは冷蔵庫の中で濃いゼリー状になった。

例文

  • Would you like some jelly with your ice cream?

    アイスクリームにゼリーを少し添えますか。

    • 家庭
    • basic
  • He made a peanut butter and jelly sandwich for lunch.

    彼は昼食にピーナッツバターとジェリーのサンドイッチを作った。

    • 朝食
    • basic
  • Leave the mixture in the fridge until it becomes jelly.

    その混ぜたものがゼリー状になるまで冷蔵庫に入れておいてください。

    • 料理
    • intermediate
  • I bought a jar of apple jelly at the market.

    市場でりんごジェリーを1瓶買った。

    • 買い物
    • basic

使い方

  • UK と US で意味が違うことがある

    イギリス英語の jelly は日本語の「ゼリー」に近い甘いデザートを指すことが多いです。アメリカ英語の jelly は、パンに塗る「果汁で作ったなめらかなジャム」の意味でよく使われます。

  • jam との違い

    jelly は果汁から作られ、なめらかで果肉がほとんどありません。jam は果肉を含むことが多く、少し粒感があります。

  • 数え方に注意

    パンに塗る jelly は普通は不可算名詞として some jelly のように使います。ただし、瓶入りの商品を数えるときは a jar of jelly と言います。

よくある間違い

  • 誤: I put a jelly on my toast.

    正: I put some jelly on my toast.

    パンに塗る jelly は普通、不可算名詞として使うため、a jelly ではなく some jelly が自然です。

  • 誤: In the US, children often eat peanut butter and jam sandwiches.

    正: In the US, children often eat peanut butter and jelly sandwiches.

    アメリカでは定番表現として peanut butter and jelly sandwich と言います。jam でも意味は通じますが、決まった言い方は jelly です。

コロケーション

  • strawberry jelly

    いちごゼリー、いちごジェリー

    My grandmother makes strawberry jelly every summer.

    祖母は毎年夏にいちごジェリーを作る。

  • grape jelly

    ぶどうジェリー

    Grape jelly is common in American lunch boxes.

    ぶどうジェリーはアメリカのお弁当でよく見られる。

  • peanut butter and jelly sandwich

    ピーナッツバターとジェリーのサンドイッチ

    A peanut butter and jelly sandwich is easy to make.

    ピーナッツバターとジェリーのサンドイッチは簡単に作れる。

  • a jar of jelly

    ジェリー1瓶

    She opened a jar of jelly for breakfast.

    彼女は朝食にジェリーの瓶を開けた。

語源

Old French

gelee : 凍ったもの、固まったもの

jelly は古フランス語 gelee に由来し、もともと「凍ったもの」「冷えて固まったもの」という意味がありました。そこから、冷えて固まった柔らかい食べ物を表すようになりました。

語形変化

  • jellies

    名詞 / jelly の複数形

    種類や個別のゼリーを数えるときに使います。

覚え方

  • image

    ぷるぷるをイメージ

    jelly は「ジェリー/ゼリー」と音が近いので、ぷるぷる揺れるゼリーを思い浮かべると覚えやすいです。

  • phrase

    PB&J で覚える

    アメリカの定番 sandwich は peanut butter and jelly。jelly が「パンに塗る甘いもの」という意味でも使われることをセットで覚えられます。

ミニストーリー

Mia opened the fridge and found a bowl of red jelly. It was cold and sweet, so she smiled. Later, her brother made a peanut butter and jelly sandwich. Mia laughed because the same word meant dessert for her and a fruit spread for him.

ミアは冷蔵庫を開けて、赤いゼリーのボウルを見つけました。冷たくて甘かったので、彼女は笑顔になりました。あとで弟はピーナッツバターとジェリーのサンドイッチを作りました。同じ単語が、彼女にはデザートを、弟には果物のスプレッドを意味していたので、ミアは笑いました。