まず覚える表現
instinctively know
直感的に分かる
学習ポイント
まず覚える表現
instinctively know
直感的に分かる
注意する形
誤 She acted instinctive.
She acted instinctively.
動詞 acted を修飾するので、形容詞 instinctive ではなく副詞 instinctively を使います。
覚え方
instinctive + ly
instinctive は『本能的な』、-ly は『〜に』。合わせて『本能的に』と覚えましょう。
深く考える前に、体や心が自然に反応して何かをする様子を表します。危険を避ける動きや、反射的な行動によく使います。
She instinctively covered her face when the ball came toward her.
ボールが彼女の方へ飛んできたとき、彼女は本能的に顔を覆った。
はっきりした理由を説明できなくても、自然にそう感じたり判断したりする様子を表します。
He instinctively knew that something was wrong.
彼は何かがおかしいと直感的に分かった。
The child instinctively reached for her mother's hand in the crowd.
その子は人混みの中で本能的に母親の手を取ろうとした。
I instinctively stepped back when the dog barked loudly.
犬が大きくほえたとき、私はとっさに後ろへ下がった。
The goalkeeper moved instinctively and stopped the shot.
ゴールキーパーは本能的に動いてシュートを止めた。
She instinctively trusted him after hearing his calm voice.
彼の落ち着いた声を聞いて、彼女は直感的に彼を信頼した。
instinctively は、理由を考えて決めた行動ではなく、体や心が自然に反応したことを表します。危険、感情、スポーツでの反応などによく使われます。
instinctively は本能や反射的な行動に近く、intuitively は論理的に説明しなくても直感で理解することに近いです。ただし『直感的に分かる』という意味では重なることがあります。
誤: She acted instinctive.
正: She acted instinctively.
動詞 acted を修飾するので、形容詞 instinctive ではなく副詞 instinctively を使います。
誤: He instinctively to moved away.
正: He instinctively moved away.
instinctively は副詞なので、後ろに直接動詞を置けます。to は不要です。
誤: I felt instinctively fear.
正: I instinctively felt fear.
副詞は自然には動詞 felt の前または後ろに置きます。felt fear の間に入れるのは不自然です。
直感的に分かる
Parents often instinctively know when their baby is uncomfortable.
親は赤ちゃんの具合が悪そうなとき、直感的に分かることがよくある。
本能的に反応する
Most people instinctively react to sudden loud noises.
ほとんどの人は突然の大きな音に本能的に反応する。
とっさに守る
He instinctively protected his little sister during the storm.
嵐の間、彼はとっさに妹を守った。
直感的に感じる
I instinctively felt that the plan would fail.
私はその計画が失敗するだろうと直感的に感じた。
instinctively は instinctive(本能的な)に -ly(〜に)が付いた副詞で、『本能的に』という意味になります。
〜に、〜な方法で
形容詞に付いて副詞を作る接尾辞です。instinctive に -ly が付いて instinctively になります。
名詞 / 本能、直感
動物や人が自然に持つ反応や感覚を表す名詞です。
形容詞 / 本能的な、直感的な
名詞の前や be 動詞の後で使う形容詞です。
副詞 / 本能的に、直感的に
動詞や文全体を修飾する副詞です。
instinctive は『本能的な』、-ly は『〜に』。合わせて『本能的に』と覚えましょう。
熱い物に触って、考える前に手を引く動きを想像すると instinctively の意味が覚えやすいです。
Mika was walking home when a bicycle suddenly came around the corner. She instinctively pulled her little brother closer to her. The bicycle passed safely, and her brother smiled. Mika did not have time to think; her body moved first because she wanted to protect him.
ミカが家へ歩いていると、自転車が突然角から出てきました。彼女はとっさに弟を自分の方へ引き寄せました。自転車は安全に通り過ぎ、弟は笑いました。ミカには考える時間はありませんでした。弟を守りたくて、体が先に動いたのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。