まず覚える表現
instant coffee
インスタントコーヒー
学習ポイント
まず覚える表現
instant coffee
インスタントコーヒー
注意する形
誤 I will answer in instant.
I will answer in an instant.
名詞 instant を使うときは、普通 an を付けて in an instant と言います。
覚え方
instant coffee で覚える
日本語の「インスタントコーヒー」と同じ instant は、「すぐ作れる」というイメージで覚えやすいです。
何かが待たずにすぐ起こる、またはすぐ得られることを表します。
The medicine brought instant relief.
その薬で痛みがすぐに和らいだ。
食べ物や飲み物が短い時間で簡単に準備できることを表します。
He made instant coffee before leaving for work.
彼は仕事に出る前にインスタントコーヒーを作った。
非常に短い時間を表します。特に「for an instant(一瞬の間)」「in an instant(たちまち)」の形でよく使います。
For an instant, I forgot what I wanted to say.
一瞬、私は言いたいことを忘れた。
ある出来事が起こった特定の瞬間を指します。
At that instant, the lights went out.
その瞬間、明かりが消えた。
She felt instant relief after drinking some water.
彼女は水を飲んだあと、すぐにほっとした。
Instant noodles are convenient when you are busy.
忙しいとき、インスタント麺は便利だ。
The new system gives employees instant access to important files.
新しいシステムにより、従業員は重要なファイルにすぐアクセスできる。
For an instant, everyone in the room was silent.
一瞬、部屋にいた全員が静かになった。
At that instant, the driver noticed a child crossing the road.
その瞬間、運転手は子どもが道路を渡っていることに気づいた。
instant coffee、instant access、instant results のように、名詞の前に置いて「すぐの」「すぐ使える」という意味を表すことが多いです。
in an instant は「たちまち、すぐに」、for an instant は「一瞬の間」という意味です。前置詞が変わると意味も変わります。
instant は「一瞬」「すぐの」という意味で、instance は「例」「場合」という意味です。つづりが似ていますが意味は異なります。
誤: I will answer in instant.
正: I will answer in an instant.
名詞 instant を使うときは、普通 an を付けて in an instant と言います。
誤: This is an instance coffee.
正: This is instant coffee.
コーヒーなどが「インスタントの」と言うときは instant を使います。instance は「例」という意味です。
誤: Please send me an instant message me.
正: Please send me an instant message.
message が名詞のとき、後ろに me を続ける必要はありません。動詞として使うなら Please message me. と言えます。
インスタントコーヒー
I usually drink instant coffee in the morning.
私は朝たいていインスタントコーヒーを飲む。
インスタント麺
College students often keep instant noodles in their rooms.
大学生はよく部屋にインスタント麺を置いている。
即時アクセス、すぐ使えること
Members get instant access to online lessons.
会員はオンラインレッスンをすぐ利用できる。
すぐ出る結果、即効性のある結果
Many people want instant results, but real progress takes time.
多くの人はすぐ結果を求めるが、本当の進歩には時間がかかる。
たちまち、あっという間に
The sunny sky changed in an instant.
晴れた空はあっという間に変わった。
一瞬の間
For an instant, I thought I had lost my phone.
一瞬、携帯をなくしたと思った。
instans : 差し迫った、目の前にある
instant はラテン語 instans に由来します。instans は instare「近くに立つ、差し迫る」の現在分詞で、「今まさに起こりそうな」という考えから「即時の」「瞬間」という意味につながりました。
副詞 / すぐに、即座に
動作や反応がすぐ起こることを表します。
形容詞 / 瞬間的な、即時の
instant より少し硬い語で、技術的・説明的な文脈でも使われます。
日本語の「インスタントコーヒー」と同じ instant は、「すぐ作れる」というイメージで覚えやすいです。
ボタンを押した瞬間に画面が変わるイメージを持つと、instant = すぐの・一瞬 が覚えやすくなります。
Mika was late for school, so she made instant soup and toast. As she ran to the door, her phone rang. For an instant, she wanted to ignore it. Then she saw the message: school was closed because of snow. She smiled and sat down to enjoy her breakfast.
ミカは学校に遅れそうだったので、インスタントスープとトーストを作った。ドアへ走ろうとしたとき、電話が鳴った。一瞬、無視したいと思った。するとメッセージが見えた。雪のため学校は休みだった。彼女は笑って座り、朝食を楽しんだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。