まず覚える表現
an instantaneous reaction
瞬間的な反応
学習ポイント
まず覚える表現
an instantaneous reaction
瞬間的な反応
注意する形
誤 I drank instantaneous coffee this morning.
I drank instant coffee this morning.
「インスタントコーヒー」は決まった表現で instant coffee と言います。instantaneous は「瞬間的な反応・変化」などに使うのが自然です。
覚え方
instant + 長めの形容詞
instant は「すぐ」。instantaneous は「すぐ」がさらに説明的・硬い形になった語と考えると、「瞬間的な」と覚えやすいです。
何かが起こるまでの時間がほとんどなく、すぐに起こることを表します。日常会話では instant より少し硬く、説明・技術・ニュースなどでよく使われます。
The response was almost instantaneous.
反応はほとんど瞬間的だった。
原因と結果、操作と反応などが、ほぼ同じタイミングで起こることを表します。
The app provides instantaneous updates across all devices.
そのアプリはすべての端末に時間差のない更新を提供する。
The new system gives users instantaneous access to their files.
新しいシステムは、ユーザーが自分のファイルに即座にアクセスできるようにする。
Her smile brought an instantaneous feeling of relief.
彼女の笑顔で、すぐに安心感が生まれた。
Customers expect instantaneous replies when they contact support online.
顧客はオンラインでサポートに連絡すると、即座の返信を期待する。
The chemical reaction was not instantaneous; it took several seconds to finish.
その化学反応は瞬間的ではなく、完了まで数秒かかった。
instant は日常的で幅広く使える形容詞で、「即席の」「すぐの」という意味もあります。instantaneous は「時間差がほとんどない」という点を強調する、やや硬い語です。例: instant coffee は「インスタントコーヒー」ですが、instantaneous coffee とは普通言いません。
an instantaneous reaction のように名詞の前で使えます。また、The reaction was instantaneous. のように be 動詞の後でも自然です。
誤: I drank instantaneous coffee this morning.
正: I drank instant coffee this morning.
「インスタントコーヒー」は決まった表現で instant coffee と言います。instantaneous は「瞬間的な反応・変化」などに使うのが自然です。
誤: The answer was very instantaneous quickly.
正: The answer was instantaneous.
instantaneous 自体に「すぐに」という意味があるため、quickly を重ねると不自然です。強調するなら almost instantaneous や completely instantaneous などが自然です。
瞬間的な反応
The medicine caused an instantaneous reaction.
その薬は瞬間的な反応を引き起こした。
即時アクセス
Members receive instantaneous access to the online library.
会員はオンライン図書館に即時アクセスできる。
即座の反応・返答
The sensor sends an instantaneous response to the control unit.
センサーは制御装置に即座の応答を送る。
ほとんど瞬間的な
The download was almost instantaneous on the fast network.
高速ネットワークでは、ダウンロードはほとんど瞬間的だった。
instantaneus : すぐの、現在の
instantaneous は「すぐの、差し迫った」という意味をもつ instant に関連する語から発達しました。instant はラテン語 instare(近くに立つ、差し迫る)に由来します。
形容詞 / 即時の、即席の
instant access や instant coffee のように日常的によく使います。
名詞 / 瞬間
at that instant で「その瞬間に」という意味です。
副詞 / すぐに、即座に
動作がすぐ起こることを表す副詞です。
副詞 / 瞬間的に、即座に
instantly より硬く、技術的・説明的な文脈で使われます。
instant は「すぐ」。instantaneous は「すぐ」がさらに説明的・硬い形になった語と考えると、「瞬間的な」と覚えやすいです。
ボタンを押したら画面がすぐ変わるイメージを思い浮かべると、instantaneous response「即座の反応」が覚えやすくなります。
Mika pressed the emergency button in the lab. The lights changed from green to red in an instantaneous flash. A message appeared on every screen, and the team stopped the experiment at once. Because the warning was so fast, everyone stayed safe.
ミカは研究室で非常ボタンを押しました。ライトは瞬間的な光とともに緑から赤に変わりました。すべての画面にメッセージが現れ、チームはすぐに実験を止めました。警告がとても速かったので、全員が安全でいられました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。