まず覚える表現
take the initiative
率先して行動する、主導権を握る
学習ポイント
まず覚える表現
take the initiative
率先して行動する、主導権を握る
注意する形
誤 She did initiative in the project.
She took the initiative in the project.
「率先して行動する」は do initiative ではなく take the initiative が自然です。
覚え方
「始める力」と覚える
initiative は「始まり」に関係する語です。人なら「自分から始める力」、組織なら「新しく始めた取り組み」と考えると覚えやすいです。
人に言われる前に、自分で考えて行動を始める力や態度を表します。
She showed great initiative by solving the problem before anyone asked.
彼女は誰かに頼まれる前にその問題を解決し、大きな自発性を示した。
問題を解決したり状況を改善したりするために始める、新しい計画や活動を指します。政府、会社、学校などの活動によく使います。
The city launched a new initiative to reduce plastic waste.
その市はプラスチックごみを減らすための新しい取り組みを始めた。
状況を動かす力や、次に何をするかを決める立場を表します。特に take the initiative「主導権を握る」、lose the initiative「主導権を失う」の形で使われます。
After the first goal, our team took the initiative.
最初のゴールのあと、私たちのチームが主導権を握った。
Ken took the initiative and organized the meeting schedule.
ケンは率先して会議の予定をまとめた。
The student council started an initiative to make the campus cleaner.
生徒会はキャンパスをよりきれいにするための取り組みを始めた。
Employers often value initiative as much as technical skills.
雇用主は技術的なスキルと同じくらい自発性を重視することがよくある。
The home team lost the initiative in the second half.
ホームチームは後半に主導権を失った。
A local initiative helped elderly people shop during the storm.
地域の取り組みが、嵐の間に高齢者の買い物を助けた。
人の性格や態度について言うときは「率先・自発性」の意味です。例: show initiative。計画や活動について言うときは「取り組み」の意味です。例: a government initiative。
take the initiative は「自分から先に行動する」「主導権を握る」という意味です。会話でもビジネスでもよく使われます。
「自発性」の意味では多くの場合不可算名詞として使います。例: She has initiative. 「取り組み・計画」の意味では可算名詞として使います。例: several new initiatives.
誤: She did initiative in the project.
正: She took the initiative in the project.
「率先して行動する」は do initiative ではなく take the initiative が自然です。
誤: The company made a new initiative.
正: The company launched a new initiative.
「新しい取り組みを始める」は launch an initiative や start an initiative がよく使われます。make も文脈によって通じることはありますが、自然さでは launch/start が上です。
誤: He has an initiative.
正: He has initiative.
「彼には自発性がある」という性質を言う場合、initiative は通常不可算名詞なので冠詞 an を付けません。
率先して行動する、主導権を握る
If no one volunteers, I will take the initiative.
誰も名乗り出ないなら、私が率先して動きます。
自発性を示す
The manager praised the intern for showing initiative.
マネージャーはそのインターンが自発性を示したことをほめた。
取り組みを開始する
The hospital launched an initiative to improve patient safety.
その病院は患者の安全を向上させるための取り組みを始めた。
政府の取り組み
The government initiative aims to support small businesses.
その政府の取り組みは中小企業を支援することを目的としている。
主導権を失う
The company lost the initiative after its competitor released a cheaper product.
競合会社がより安い製品を発売したあと、その会社は主導権を失った。
始める、始まり
initiative は「始めること」に関係する語から来ています。同じ語根は initial「最初の」や initiate「始める」にも見られます。
始める、開始する
何かを正式に始めるという意味の動詞です。
最初の、初期の
物事の始まりの段階を表します。
開始、入会儀式
何かを始めること、または団体に入るための儀式を表します。
initium : 始まり、入口
initiative はフランス語を経て英語に入った語で、もとはラテン語の initium「始まり」に関係します。そのため「行動を始める力」や「新しく始める計画」という意味になりました。
動詞 / 始める、開始する
やや硬い語で、計画・手続き・活動などを始めるときに使います。
名詞 / 開始、入会儀式
活動の開始や、団体に入るための儀式を指します。
形容詞 / 最初の、初期の
the initial plan「最初の計画」のように使います。
副詞 / 最初は、当初は
文のはじめで、時間の順序を示すときによく使います。
initiative は「始まり」に関係する語です。人なら「自分から始める力」、組織なら「新しく始めた取り組み」と考えると覚えやすいです。
initiative は単独よりも take the initiative「率先する・主導権を握る」でよく出ます。まずこの形で覚えると使いやすくなります。
Mika noticed that new students looked lost on the first day. Without waiting for her teacher, she made a simple map and asked classmates to help guide them. The teacher praised her initiative and later turned the idea into a school-wide welcome program.
ミカは初日に新入生たちが迷っているように見えることに気づいた。先生を待たずに、彼女は簡単な地図を作り、クラスメートに案内を手伝ってもらった。先生は彼女の自発性をほめ、そのアイデアは後に学校全体の歓迎プログラムになった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。