まず覚える表現
infectious disease
感染症
学習ポイント
まず覚える表現
infectious disease
感染症
注意する形
誤 He is infectious with the flu.
He has the flu, and he may be contagious.
人について「infectious with」と言うのは不自然です。病気にかかっているなら have を使い、他人にうつす可能性は contagious で表すのが自然です。
覚え方
infect + -ious
infect は「感染させる」、-ious は「〜の性質を持つ」。infectious は「感染させる性質がある」と覚えましょう。
病気が人や動物に広がる性質があること。ウイルスや細菌などによって広がる病気によく使います。
Measles is a highly infectious disease.
はしかは非常に感染力の強い病気です。
笑い、笑顔、熱意、雰囲気などが周りの人にも自然に広がる様子を表します。良い意味で使われることが多いです。
Her laughter was infectious, and soon everyone was smiling.
彼女の笑いは周りに広がり、すぐにみんなが笑顔になりました。
Doctors wear masks when treating patients with infectious diseases.
医師は感染症の患者を治療するとき、マスクを着用します。
The school asked children with infectious symptoms to stay home.
学校は、感染するおそれのある症状がある子どもたちに家にいるよう求めました。
His infectious smile made the whole room feel warmer.
彼の人にうつるような笑顔で、部屋全体の雰囲気が温かくなりました。
Her infectious enthusiasm helped the team finish the project on time.
彼女の周りに広がる熱意が、チームが期限どおりにプロジェクトを終える助けになりました。
infectious は「感染性の」という医学的な意味だけでなく、an infectious laugh や infectious enthusiasm のように、笑いや熱意が周りに広がるという比喩的な意味でも使えます。
どちらも「うつる」という意味で重なることがあります。infectious は病原体によって感染する性質を強調し、contagious は人から人へ直接うつりやすいことを強調します。比喩では infectious smile/laughter/enthusiasm が特に自然です。
誤: He is infectious with the flu.
正: He has the flu, and he may be contagious.
人について「infectious with」と言うのは不自然です。病気にかかっているなら have を使い、他人にうつす可能性は contagious で表すのが自然です。
誤: Her smile is very infected.
正: Her smile is very infectious.
infected は「感染した」という意味で、体の部位や傷などに使います。笑顔が周りに広がるという意味では infectious を使います。
感染症
Public health officials track infectious diseases carefully.
公衆衛生当局は感染症を注意深く追跡します。
非常に感染力が強い
The virus is highly infectious in crowded places.
そのウイルスは混雑した場所で非常に感染力が強いです。
周りに広がる笑い
The child's infectious laughter filled the house.
その子どもの周りに広がる笑い声が家中に響きました。
人を引き込む熱意
The coach's infectious enthusiasm motivated the players.
コーチの人を引き込む熱意が選手たちをやる気にさせました。
infectious は infect(感染させる)に形容詞を作る -ious が付いた語です。
〜の性質を持つ、〜に満ちた
名詞や動詞に付いて形容詞を作る接尾辞です。infectious は「感染を起こす性質を持つ」という意味になります。
inficere : 染める、汚す、影響を及ぼす
infect はラテン語 inficere に由来し、もともとは「染み込ませる、汚す」という意味を持っていました。そこから「病気をうつす」という意味に発展しました。
動詞 / 感染させる、うつす
病気やウイルスが人や物に広がることを表します。
名詞 / 感染、感染症
体に病原体が入って増えること、またはその状態です。
形容詞 / 感染した
an infected wound(感染した傷)のように使います。
副詞 / 人にうつるように、広がるように
主に笑い方や話し方などが周囲に広がる様子に使います。
名詞 / 感染力、人に広がる性質
医学的な文脈でも比喩的な文脈でも使えます。
infect は「感染させる」、-ious は「〜の性質を持つ」。infectious は「感染させる性質がある」と覚えましょう。
infectious laughter は、笑いが一人から周りへ波のように広がるイメージです。病気だけでなく、楽しい雰囲気にも使えると覚えられます。
Mia stayed home because her cough might be infectious. She rested and called her teacher. The next week, she returned to class with a bright smile. Her smile was infectious too, but in a good way. Soon, her friends were smiling and talking happily again.
ミアは、せきが人にうつるかもしれなかったので家にいました。休んで先生に電話しました。翌週、彼女は明るい笑顔で教室に戻りました。その笑顔もまた人にうつるものでしたが、良い意味ででした。すぐに友達も笑顔になり、楽しそうに話し始めました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。