まず覚える表現
an inexhaustible supply
尽きることのない供給
学習ポイント
まず覚える表現
an inexhaustible supply
尽きることのない供給
注意する形
誤 He is inexhaustible of energy.
He has inexhaustible energy.
inexhaustible は形容詞なので、名詞 energy を直接修飾して使うのが自然です。
覚え方
in + exhaust + ible
exhaust は「使い果たす」。in- は「ない」、-ible は「できる」。つまり「使い果たすことができない」=「尽きない」と覚えましょう。
資源・供給・可能性などが非常に多く、全部使い切ることができないという意味です。
The library seemed to have an inexhaustible supply of books.
その図書館には尽きることのない本の供給があるように見えた。
人のエネルギー・忍耐・興味などがとても強く、なかなかなくならない様子を表します。
She showed inexhaustible patience with the children.
彼女は子どもたちに対して尽きることのない忍耐を見せた。
Solar power is often described as an inexhaustible source of energy.
太陽光発電は、しばしば尽きることのないエネルギー源として説明される。
Our team needs someone with inexhaustible enthusiasm for solving difficult problems.
私たちのチームには、難しい問題を解決することに尽きない熱意を持つ人が必要だ。
My grandmother has an inexhaustible store of stories from her childhood.
祖母は子どものころの話を尽きることなく持っている。
The teacher answered every question with inexhaustible patience.
その先生は尽きることのない忍耐で、すべての質問に答えた。
inexhaustible は an inexhaustible supply(尽きない供給)のように物や資源に使えます。また、inexhaustible energy(尽きないエネルギー)のように人の性質にも使えます。
日常会話では endless や unlimited のほうが簡単でよく使われることがあります。inexhaustible は文章・説明・スピーチなどで少し知的に聞こえる語です。
誤: He is inexhaustible of energy.
正: He has inexhaustible energy.
inexhaustible は形容詞なので、名詞 energy を直接修飾して使うのが自然です。
誤: The work was inexhaustible.
正: The work was exhausting.
inexhaustible は「尽きない」という意味で、「疲れさせる」は exhausting です。意味が反対に近いので注意しましょう。
尽きることのない供給
The region has an inexhaustible supply of fresh water.
その地域には尽きることのない真水の供給がある。
尽きることのない源
Her travels became an inexhaustible source of ideas.
彼女の旅は尽きることのないアイデアの源になった。
尽きないエネルギー
The young volunteers worked with inexhaustible energy.
若いボランティアたちは尽きないエネルギーで働いた。
尽きない忍耐、非常に強い忍耐力
Good nurses often need inexhaustible patience.
よい看護師には、しばしば尽きない忍耐が必要だ。
inexhaustible は「使い果たすことができない」から、「尽きることのない」という意味になります。
〜でない、〜しない
形容詞の前について否定の意味を作ります。この語では「尽きない」という意味になります。
〜できる、〜されうる
形容詞を作る接尾辞で、possible や visible などにも見られます。
exhaurire : くみ出す、使い果たす
exhaust はラテン語 exhaurire(くみ出す、空にする)に由来します。そこに否定の in- と形容詞を作る -ible が加わり、「使い果たすことができない」という意味になりました。
副詞 / 尽きることなく
動詞や形容詞を説明する副詞です。
名詞 / 尽きることがない性質
かなり硬い名詞です。
動詞 / 使い果たす、疲れ果てさせる
inexhaustible の中心となる語です。
形容詞 / 使い切ることができる、尽きる可能性がある
inexhaustible の反対語です。
exhaust は「使い果たす」。in- は「ない」、-ible は「できる」。つまり「使い果たすことができない」=「尽きない」と覚えましょう。
どれだけ水をくんでもなくならない泉をイメージすると、inexhaustible source(尽きない源)を覚えやすくなります。
Mika joined a small volunteer group after the storm. Everyone was tired, but she kept bringing food, checking on neighbors, and smiling. Her friends were amazed by her inexhaustible energy. By the end of the week, many people said her kindness gave them hope.
ミカは嵐のあと、小さなボランティアグループに参加した。みんな疲れていたが、彼女は食べ物を運び、近所の人を確認し、笑顔でい続けた。友人たちは彼女の尽きないエネルギーに驚いた。週の終わりには、多くの人が彼女の優しさに希望をもらったと言った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。