まず覚える表現
an inescapable fact
否定できない事実
学習ポイント
まず覚える表現
an inescapable fact
否定できない事実
注意する形
誤 The problem is inescapable from us.
The problem is inescapable for us.
inescapable は形容詞なので、通常は inescapable from us とは言いません。「私たちにとって避けられない」は inescapable for us が自然です。
覚え方
in + escape + able
escape は「逃げる」、-able は「できる」、in- は否定。つまり in-escape-able =「逃げることができない」と考えると覚えやすいです。
悪い状況、責任、結果などから逃げたり避けたりすることができないという意味です。
The deadline felt inescapable as the project grew larger.
プロジェクトが大きくなるにつれて、その締め切りは避けられないものに感じられた。
事実、結論、真実などがとてもはっきりしていて、受け入れるしかないことを表します。
The evidence led to an inescapable conclusion.
その証拠は否定できない結論につながった。
Budget cuts are an inescapable reality for many small companies.
予算削減は多くの小企業にとって避けられない現実です。
For students, exams may feel like an inescapable part of school life.
学生にとって、試験は学校生活の避けられない一部のように感じられるかもしれません。
There was an inescapable smell of smoke in the room.
その部屋には逃れられないほどの煙のにおいがあった。
After hearing all the facts, the answer seemed inescapable.
すべての事実を聞いた後、その答えは否定できないように思えた。
inescapable は unavoidable と似ていますが、より強く「逃げ場がない」「受け入れるしかない」という感じを出すことがあります。特に reality, truth, conclusion, fact など抽象的な名詞とよく使います。
inescapable は人そのものを説明するより、problem, result, reality, conclusion などの状況や事実を説明することが多い形容詞です。
誤: The problem is inescapable from us.
正: The problem is inescapable for us.
inescapable は形容詞なので、通常は inescapable from us とは言いません。「私たちにとって避けられない」は inescapable for us が自然です。
誤: We are inescapable the deadline.
正: We cannot escape the deadline.
inescapable は形容詞で、直接目的語を取る動詞ではありません。「逃れられない」と動作を言う場合は cannot escape を使います。
否定できない事実
It is an inescapable fact that the climate is changing.
気候が変化していることは否定できない事実です。
避けられない結論、否定できない結論
The data points to an inescapable conclusion.
そのデータは否定できない結論を示している。
避けられない現実
Higher costs have become an inescapable reality.
コストの上昇は避けられない現実になった。
避けられないように思える
At that moment, failure seemed inescapable.
その瞬間、失敗は避けられないように思えた。
in- + escape + -able で「逃れることができない」、つまり「避けられない・逃れられない」という意味になります。
〜でない、否定
形容詞の前について反対の意味を作ります。inescapable では「逃れられることができない」という意味を作ります。
〜できる、〜され得る
動詞などについて「〜できる」という形容詞を作ります。escapable は「逃れられる」という意味です。
動詞 / 逃げる、逃れる
基本となる動詞です。
名詞 / 脱出、逃避
名詞としても使います。
形容詞 / 逃れられる、避けられる
inescapable の反対に近い形です。
副詞 / 避けられないほどに、必然的に
文全体や形容詞を説明する副詞です。
escape は「逃げる」、-able は「できる」、in- は否定。つまり in-escape-able =「逃げることができない」と考えると覚えやすいです。
「避けられない現実」という定番表現で覚えると、抽象的な名詞と一緒に使いやすくなります。
Mika wanted to ignore the broken window, but the cold wind kept blowing into the room. Her brother pointed at the glass on the floor and said, “We have to fix it today.” Mika sighed. The problem was inescapable, so they called a repair shop.
ミカは割れた窓を無視したかったが、冷たい風が部屋に吹き込み続けた。弟は床のガラスを指して「今日直さないと」と言った。ミカはため息をついた。その問題は避けられなかったので、二人は修理店に電話した。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。