まず覚える表現
financial incentive
金銭的な動機、金銭的報奨
学習ポイント
まず覚える表現
financial incentive
金銭的な動機、金銭的報奨
注意する形
誤 The company gave an incentive of employees to work harder.
The company gave employees an incentive to work harder.
「人に〜する動機を与える」は give someone an incentive to do が自然です。incentive of employees とは言いません。
覚え方
in + センティブで「行動へ背中を押すもの」
incentive は「人をある行動へ向かわせる理由」と覚えると便利です。日本語の『インセンティブ』と同じく、報奨金や特典の意味でビジネスでもよく使います。
人に何かをしたいと思わせる理由やきっかけ。お金、賞、よい結果など、行動を促すものを指します。
A bonus can be a strong incentive to work harder.
ボーナスは、もっと一生懸命働くための強い動機になり得る。
特定の行動を促すために与えられるお金、割引、税の優遇、特典など。ビジネスや政策の文脈でよく使われます。
The government offers tax incentives for clean energy projects.
政府はクリーンエネルギー事業に対して税制上の優遇措置を提供している。
名詞の前に置いて、人をやる気にさせるための制度・支払い・計画などを表します。
The company introduced an incentive plan for its sales team.
その会社は営業チーム向けの報奨制度を導入した。
The company gave employees an incentive to finish the project early.
会社は従業員に、プロジェクトを早く終えるための報奨を与えた。
Free shipping is a good incentive for customers to buy more.
送料無料は、客がもっと買うよいきっかけになる。
Tax incentives helped many families buy electric cars.
税制優遇により、多くの家庭が電気自動車を購入しやすくなった。
The teacher used small prizes as an incentive for students to read more books.
先生は、生徒がもっと本を読むようにするため、小さな賞品を励みとして使った。
「〜する動機」は an incentive to do の形が自然です。人を入れる場合は an incentive for someone to do と言えます。例: an incentive for workers to improve their skills(労働者が技能を高めるための動機)。
motivation は内面的なやる気にも使えます。incentive は多くの場合、外から与えられる報酬・利点・制度など、行動を促す具体的な理由を指します。
誤: The company gave an incentive of employees to work harder.
正: The company gave employees an incentive to work harder.
「人に〜する動機を与える」は give someone an incentive to do が自然です。incentive of employees とは言いません。
誤: There is no incentive of saving money.
正: There is no incentive to save money.
「〜する動機」は incentive to do を使います。名詞を続ける場合は incentive for saving money も可能ですが、to save money の方が一般的です。
金銭的な動機、金銭的報奨
The new policy gives companies a financial incentive to reduce waste.
新しい政策は、企業に廃棄物を減らす金銭的な動機を与える。
税制優遇措置
The city created a tax incentive to attract new businesses.
その市は新しい企業を誘致するために税制優遇措置を作った。
強い動機
High rent is a strong incentive to find a roommate.
高い家賃はルームメイトを探す強い動機になる。
動機を与える、奨励材料を提供する
Clear goals provide an incentive for the team to keep improving.
明確な目標は、チームが改善を続けるための励みになる。
報奨制度、奨励プログラム
The store started an incentive program for loyal customers.
その店は常連客向けの特典制度を始めた。
動詞 / 動機を与える、奨励する
主に米国英語やビジネス英語でよく使われます。
動詞 / 動機を与える、奨励する
主に英国英語のつづりです。
形容詞 / 報奨に基づく
incentive-based pay(成果報酬型の給与)のように使います。
incentive は「人をある行動へ向かわせる理由」と覚えると便利です。日本語の『インセンティブ』と同じく、報奨金や特典の意味でビジネスでもよく使います。
目の前ににんじんを見せると馬が進むイメージです。その『進ませるためのにんじん』が incentive です。
Mika wanted her team to save electricity, but no one paid attention. Then she created a small incentive: the team that used the least energy would get a free lunch. The next month, everyone turned off lights and computers. The incentive changed their habits.
ミカはチームに節電してほしいと思っていましたが、誰も気にしていませんでした。そこで彼女は小さな報奨を作りました。一番電気を使わなかったチームは無料の昼食をもらえる、というものです。翌月、みんなが電気やコンピューターを消しました。その報奨が習慣を変えたのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。