まず覚える表現
immense pressure
非常に大きな圧力
学習ポイント
まず覚える表現
immense pressure
非常に大きな圧力
注意する形
誤 The room was very immense.
The room was immense.
immense 自体に『非常に大きい』という強い意味があるため、very を付けると不自然に聞こえることがあります。強調するなら truly immense や absolutely immense が自然です。
覚え方
測れないほど大きい
語源のイメージは『測れないほど大きい』。immense = メジャーで測れないほど巨大、と覚えると意味を思い出しやすいです。
物の大きさ、広さ、量などが普通よりはるかに大きいことを表します。huge や enormous に近い意味です。
The desert looked immense under the open sky.
広い空の下で、その砂漠は果てしなく大きく見えた。
努力、影響、価値、喜び、圧力など、目に見えないものの程度がとても大きいときにも使います。
She felt immense relief when she heard the good news.
その良い知らせを聞いて、彼女は大きな安心感を覚えた。
We stood at the edge of an immense lake.
私たちは巨大な湖のほとりに立った。
The new project requires an immense amount of planning.
その新しいプロジェクトには非常に多くの計画が必要だ。
I felt immense joy when my sister had her baby.
姉に赤ちゃんが生まれたとき、私は大きな喜びを感じた。
The discovery had an immense impact on medical research.
その発見は医学研究に非常に大きな影響を与えた。
immense は建物や海のような物理的な大きさだけでなく、pressure、relief、value、impact など抽象的なものの『大きさ』にも使えます。
big よりもずっと強く、『非常に大きい』『莫大な』という印象を与えます。日常会話でも使えますが、少し書き言葉らしい響きもあります。
誤: The room was very immense.
正: The room was immense.
immense 自体に『非常に大きい』という強い意味があるため、very を付けると不自然に聞こえることがあります。強調するなら truly immense や absolutely immense が自然です。
誤: I saw an immense yesterday.
正: I saw an immense building yesterday.
immense は形容詞なので、基本的に名詞を説明する形で使います。単独で名詞のようには使いません。
非常に大きな圧力
The team was under immense pressure to win the final match.
そのチームは決勝戦に勝たなければならないという大きなプレッシャーを受けていた。
非常に大きな影響
Her speech had an immense impact on the audience.
彼女のスピーチは聴衆に非常に大きな影響を与えた。
莫大な量の
The company spent an immense amount of money on research.
その会社は研究に莫大なお金を使った。
非常に大きな助け
Your advice was an immense help during the interview.
面接のとき、あなたの助言は非常に大きな助けになりました。
immensus : 測ることができない、限りない
Latin の im-(not、〜でない)と mensus(測られた)に由来し、『測れないほど大きい』という考えから現在の『巨大な、莫大な』という意味につながりました。
副詞 / 非常に、とても
感謝、人気、重要性などを強調するときによく使います。
名詞 / 巨大さ、広大さ
規模や大きさが非常に大きいことを表す名詞です。
語源のイメージは『測れないほど大きい』。immense = メジャーで測れないほど巨大、と覚えると意味を思い出しやすいです。
『普通とは異なるレベルの大きさ』とイメージして、immense を『桁外れに大きい』と結びつけて覚えましょう。
Mika climbed a hill at sunrise. From the top, she saw an immense forest stretching to the mountains. The trees looked endless, and the morning light made everything shine. She felt small, but also calm and happy in that quiet, green world.
ミカは日の出のころ丘に登りました。頂上から、山々まで続く巨大な森が見えました。木々は果てしなく見え、朝の光がすべてを輝かせていました。彼女は自分が小さく感じましたが、その静かな緑の世界で落ち着きと幸せも感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。