まず覚える表現
a door hinge
ドアのちょうつがい
学習ポイント
まず覚える表現
a door hinge
ドアのちょうつがい
注意する形
誤 The plan hinges good timing.
The plan hinges on good timing.
「〜にかかっている」という意味では hinge の後に on または upon が必要です。
覚え方
ドアの金具を思い浮かべる
hinge と聞いたら、ドアを開け閉めする小さな金具をイメージすると覚えやすいです。そこから「物事がそこで動く中心点」→「要、〜にかかっている」という比喩にもつながります。
ドア、箱、ふたなどを開け閉めできるようにする金具や部品。日本語でも「ヒンジ」と言います。
The old door made a noise because one hinge was rusty.
その古いドアは、ちょうつがいが1つさびていたので音を立てた。
物事の成否や変化がかかっている中心的な点を、比喩的に表す言い方です。
Trust is the hinge of a strong partnership.
信頼は強い協力関係の要である。
主に hinge on または hinge upon の形で使い、結果や判断がある条件・事実に左右されることを表します。
The success of the plan hinges on good communication.
その計画の成功はよいコミュニケーションにかかっている。
ドアやふたなどを、ちょうつがいで開閉できるように取り付けること。受け身の形 hinged がよく使われます。
The lid is hinged at the back of the box.
そのふたは箱の後ろ側にちょうつがいで取り付けられている。
I put oil on the hinge so the door would open quietly.
ドアが静かに開くように、ちょうつがいに油をさした。
Our decision will hinge on the final cost estimate.
私たちの決定は最終的な費用見積もりにかかっている。
Make sure each hinge is straight before you tighten the screws.
ねじを締める前に、それぞれのちょうつがいがまっすぐになっていることを確認してください。
The whole argument hinges on one small detail.
その議論全体は、1つの小さな細部にかかっている。
The cabinet door is hinged on the left side.
その戸棚の扉は左側にちょうつがいで取り付けられている。
名詞 hinge はドアなどの「ちょうつがい」を指すことが多いです。動詞 hinge は日常会話やビジネスで hinge on/upon の形になり、「〜にかかっている」という比喩的な意味でよく使われます。
depend on は広く「〜に頼る、〜次第である」という意味です。hinge on は特に、結果や成否がある重要な条件1つに大きく左右される感じがあります。
hinge upon も正しいですが、日常会話では hinge on のほうが一般的です。文章やフォーマルな説明では hinge upon も見られます。
誤: The plan hinges good timing.
正: The plan hinges on good timing.
「〜にかかっている」という意味では hinge の後に on または upon が必要です。
誤: The door's hang is broken.
正: The door's hinge is broken.
ドアの金具「ちょうつがい」は hinge と言います。hang は動詞で「掛かる、つるす」という意味が中心です。
誤: Everything depends hinge on the weather.
正: Everything hinges on the weather.
hinge on だけで「〜にかかっている」という意味になるため、depend と一緒に重ねて使いません。
ドアのちょうつがい
A door hinge came loose after years of use.
長年使ったため、ドアのちょうつがいが緩んだ。
さびたちょうつがい
The rusty hinge squeaked every time I opened the gate.
門を開けるたびに、さびたちょうつがいがきしんだ。
決定にかかっている
The future of the project may hinge on tomorrow's decision.
そのプロジェクトの将来は、明日の決定にかかっているかもしれない。
結果に左右される
The next step hinges on the outcome of the test.
次のステップはテストの結果に左右される。
ちょうつがい付きのふた
The box has a hinged lid for easy access.
その箱には出し入れしやすいように、ちょうつがい付きのふたがある。
形容詞 / ちょうつがい付きの
a hinged lid「ちょうつがい付きのふた」のように使います。
動詞 / ちょうつがいから外す、動揺させる
比喩的に「人をひどく動揺させる」という意味でも使います。
形容詞 / ひどく取り乱した、正気でないような
人の様子を強く表す語なので、使う場面に注意が必要です。
hinge と聞いたら、ドアを開け閉めする小さな金具をイメージすると覚えやすいです。そこから「物事がそこで動く中心点」→「要、〜にかかっている」という比喩にもつながります。
The result hinges on X.「結果はXにかかっている」という形で丸ごと覚えると、ビジネスや試験の英文で使いやすくなります。
Mika wanted to fix an old wooden box from her grandfather. The lid did not open well, so she checked the hinge. It was loose and rusty. She cleaned it, added oil, and tightened the screws. Soon the lid opened smoothly. Later, she said, “The whole repair hinged on one tiny part.”
ミカは祖父からもらった古い木箱を直したいと思いました。ふたがうまく開かなかったので、ちょうつがいを確認しました。それは緩んでいて、さびていました。彼女はそれをきれいにし、油をさし、ねじを締めました。するとふたはなめらかに開きました。あとで彼女は「修理全体は、この小さな部品1つにかかっていたんだ」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。