まず覚える表現
Hey, listen
ねえ、聞いて
学習ポイント
まず覚える表現
Hey, listen
ねえ、聞いて
注意する形
誤 Hey teacher, I have a question.
Excuse me, teacher. I have a question.
先生や目上の人に hey を使うとくだけすぎて聞こえることがあります。丁寧に話すなら Excuse me が自然です。
覚え方
ヘイ!と呼びかける音
日本語でも「ヘイ!」と聞こえるので、人を呼ぶときの声として覚えやすいです。
相手の注意を引きたいときに使うカジュアルな呼びかけ。友達や家族など親しい相手によく使います。
Hey, look at this photo.
ねえ、この写真を見て。
親しい人への軽いあいさつとして使います。hi や hello よりくだけた感じです。
Hey, how are you doing?
やあ、元気?
相手を止めたり、注意したりするときに使います。言い方によっては強く聞こえることがあります。
Hey, that's my seat.
おい、そこは私の席だよ。
驚き、気づき、軽い感情を表すときに使います。文頭に置かれることが多いです。
Hey, I know this song.
あれ、この曲知ってる。
Hey, are you free this weekend?
ねえ、今週末ひま?
Hey, you dropped your notebook.
ねえ、ノートを落としたよ。
Hey, I didn't expect to see you here.
やあ、ここで会うとは思わなかったよ。
Hey, be careful with that glass.
ちょっと、そのグラスに気をつけて。
Hey, this key fits the door.
あれ、この鍵はそのドアに合うよ。
hey は友達、家族、同僚など親しい相手に自然です。初対面の人やフォーマルな場面では hello や excuse me のほうが丁寧です。
やさしく言うと「ねえ」「やあ」ですが、強く言うと「おい」のように少し失礼に聞こえることがあります。
Hey, listen. や Hey, thanks. のように、文の最初に置いて感情や呼びかけを加えることが多いです。
誤: Hey teacher, I have a question.
正: Excuse me, teacher. I have a question.
先生や目上の人に hey を使うとくだけすぎて聞こえることがあります。丁寧に話すなら Excuse me が自然です。
誤: I said hey to the president in the meeting.
正: I said hello to the president in the meeting.
フォーマルな相手や場面では hey より hello のほうが適切です。
誤: Hey! to my email.
正: Hey, please reply to my email.
hey は呼びかけの語なので、それだけで依頼内容は伝わりません。何をしてほしいかを続けて言う必要があります。
ねえ、聞いて
Hey, listen to this idea.
ねえ、このアイデアを聞いて。
やあ、こんにちは
Hey there, long time no see.
やあ、久しぶりだね。
ちょっと待って
Hey, wait for me!
ちょっと、私を待って!
句 / やあ、こんにちは
親しみを込めたカジュアルなあいさつ。
名詞 / 全盛期
形は似ていますが、日常の呼びかけ hey とは意味が違う別語として覚えるとよいです。
日本語でも「ヘイ!」と聞こえるので、人を呼ぶときの声として覚えやすいです。
友達に声をかける場面をイメージして、Hey, are you ready?「ねえ、準備できた?」で覚えましょう。
Mika saw her friend at the station. She smiled and said, "Hey, Ken!" Ken turned around and waved. Mika showed him a small bag and said, "Hey, you left this at school." Ken looked relieved.
ミカは駅で友達を見かけました。彼女は笑って「やあ、ケン!」と言いました。ケンは振り向いて手を振りました。ミカは小さなかばんを見せて、「ねえ、これ学校に忘れていたよ」と言いました。ケンはほっとした様子でした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。