検索へ戻る
名詞 / 動詞

grill

焼き網、グリル器具 肉・魚・野菜などを直火や強い熱で焼くための網や調理器具を指します。屋外のバーベキュー用にも、台所の調理器にも使えます。
グリルで焼く、網焼きにする 食べ物を網やグリル器具の上で強い熱を使って焼くことです。アメリカ英語では屋外で焼くイメージが強く、イギリス英語では上からの熱で焼く調理にもよく使います。
グリル料理店、グリルレストラン 焼いた肉や魚などを出すカジュアルなレストラン名として使われます。店名に Grill と入ることも多いです。

学習ポイント

まず覚える表現

grill chicken

鶏肉をグリルで焼く

注意する形

I grilled a cake.

I baked a cake.

ケーキは普通、オーブンで焼くので bake を使います。grill は肉・魚・野菜などを強い熱や網で焼くときに使います。

覚え方

網の上でジュージュー

grill は「グリル」の音そのまま。肉や野菜が焼き網の上でジュージュー焼ける絵を思い浮かべると覚えやすいです。

  • basic
  • cooking
  • food
  • restaurant
  • informal

意味

  • 焼き網、グリル器具

    名詞

    肉・魚・野菜などを直火や強い熱で焼くための網や調理器具を指します。屋外のバーベキュー用にも、台所の調理器にも使えます。

    Put the vegetables on the grill for five minutes.

    野菜をグリルに5分のせて焼いてください。

  • グリルで焼く、網焼きにする

    動詞

    食べ物を網やグリル器具の上で強い熱を使って焼くことです。アメリカ英語では屋外で焼くイメージが強く、イギリス英語では上からの熱で焼く調理にもよく使います。

    We grilled chicken for dinner.

    私たちは夕食にチキンをグリルで焼いた。

  • グリル料理店、グリルレストラン

    名詞

    焼いた肉や魚などを出すカジュアルなレストラン名として使われます。店名に Grill と入ることも多いです。

    Let's meet at the grill near the station.

    駅の近くのグリルレストランで会いましょう。

  • 厳しく質問する、問い詰める

    動詞

    人に対して、細かくしつこく質問することを表すくだけた表現です。食べ物を強い熱で焼くイメージから、相手に強いプレッシャーをかける感じがあります。

    • informal

    The reporters grilled the mayor about the new policy.

    記者たちは新しい政策について市長を厳しく問いただした。

例文

  • The steak is ready to go on the grill.

    ステーキをグリルにのせる準備ができています。

    • 料理
    • basic
  • We like to grill corn and fish in the backyard.

    私たちは裏庭でトウモロコシや魚をグリルで焼くのが好きです。

    • 週末
    • basic
  • The hotel has a small grill that serves burgers and salads.

    そのホテルには、ハンバーガーやサラダを出す小さなグリルレストランがあります。

    • レストラン
    • basic
  • The board members grilled the manager about the budget problem.

    役員たちは予算の問題についてマネージャーを厳しく問いただしました。

    • 会議
    • intermediate

使い方

  • cook と grill の違い

    cook は「料理する」という広い意味です。grill は、網やグリル器具で強い熱を使って焼くという具体的な調理方法を表します。

  • イギリス英語とアメリカ英語の調理イメージ

    アメリカ英語の grill は屋外のバーベキューで焼くイメージがよくあります。イギリス英語では、オーブンの上部ヒーターで焼く調理にも grill をよく使います。アメリカ英語ではこの場合 broil と言うことが多いです。

  • 「問い詰める」の grill

    人を目的語にして grill someone about something と言うと、「人に〜について厳しく質問する」という意味になります。ややくだけた表現です。

よくある間違い

  • 誤: I grilled a cake.

    正: I baked a cake.

    ケーキは普通、オーブンで焼くので bake を使います。grill は肉・魚・野菜などを強い熱や網で焼くときに使います。

  • 誤: The teacher grilled to me about my homework.

    正: The teacher grilled me about my homework.

    「人を問い詰める」は grill someone で、目的語を直接置きます。grill to someone とは言いません。

  • 誤: The car grill was broken.

    正: The car grille was broken.

    車の前面の格子部分は通常 grille とつづります。grill は主に調理器具や調理法を表します。

コロケーション

  • grill chicken

    鶏肉をグリルで焼く

    Grill chicken until it is fully cooked.

    鶏肉に完全に火が通るまでグリルで焼いてください。

  • on the grill

    グリルの上で、焼き網の上で

    There are sausages on the grill.

    グリルの上にソーセージがあります。

  • a gas grill

    ガス式グリル

    They bought a gas grill for summer barbecues.

    彼らは夏のバーベキュー用にガス式グリルを買いました。

  • grill someone about something

    人に〜について厳しく質問する

    The police grilled him about his schedule.

    警察は彼に予定について厳しく質問しました。

語形変化

  • 原形: grill
  • 三人称単数: grills
  • 過去形: grilled
  • 過去分詞: grilled
  • 現在分詞: grilling
  • grilled

    形容詞 / グリルで焼いた、網焼きの

    grilled chicken(グリルチキン)のように料理名でよく使います。

  • grilling

    名詞 / グリルで焼くこと、厳しい質問

    調理の意味にも、問い詰める意味にも使えます。

覚え方

  • image

    網の上でジュージュー

    grill は「グリル」の音そのまま。肉や野菜が焼き網の上でジュージュー焼ける絵を思い浮かべると覚えやすいです。

  • story

    質問で焼かれるイメージ

    人を grill する意味は、強い質問で相手が『焼かれる』ようにプレッシャーを感じるイメージです。

ミニストーリー

On Saturday, Ken cleaned the grill in the yard. His sister brought fish, corn, and peppers. They grilled everything slowly and ate outside. Later, their father asked Ken many questions about school, but Ken laughed and said, “Please don’t grill me after dinner!”

土曜日、ケンは庭のグリルを掃除しました。妹は魚、トウモロコシ、ピーマンを持ってきました。彼らは全部をゆっくりグリルで焼き、外で食べました。その後、父が学校についてたくさん質問したので、ケンは笑って『夕食のあとに問い詰めないでよ!』と言いました。