まず覚える表現
ancient Greece
古代ギリシャ
学習ポイント
まず覚える表現
ancient Greece
古代ギリシャ
注意する形
誤 I want to visit the Greece.
I want to visit Greece.
国名 Greece には普通 the を付けません。
覚え方
発音は「グリース」
Greece は /ɡriːs/ で、日本語では「グリース」に近い音。ただし機械油の grease も同じ発音なので、文脈で国名かどうか判断します。
南東ヨーロッパにある国の名前。首都は Athens(アテネ)で、島々、古代遺跡、地中海の文化で知られる。
Greece is famous for its beautiful islands and ancient ruins.
ギリシャは美しい島々と古代遺跡で有名です。
特に歴史や文化の話で、哲学、民主政治、演劇、オリンピックなどに大きな影響を与えた古代のギリシャ地域や文明を指すことがある。
Ancient Greece had a major influence on Western philosophy.
古代ギリシャは西洋哲学に大きな影響を与えました。
We are planning a trip to Greece next summer.
私たちは来年の夏にギリシャ旅行を計画しています。
The students learned about democracy in ancient Greece.
生徒たちは古代ギリシャの民主政治について学びました。
My friend brought olive oil from Greece.
友人がギリシャからオリーブオイルを持ってきてくれました。
Greece welcomed millions of tourists last year.
ギリシャは昨年、何百万人もの観光客を迎えました。
Greece は固有名詞なので、文の途中でも必ず G を大文字にします。小文字の greece は通常使いません。
国名として使うときは、基本的に Greece と言い、the Greece とは言いません。例外的に説明語句が付く場合は the Greece of ancient times のように使うことがあります。
「ギリシャの」「ギリシャ人の」「ギリシャ語の」は Greece ではなく Greek を使います。例: Greek food(ギリシャ料理)、Greek history(ギリシャの歴史)。
誤: I want to visit the Greece.
正: I want to visit Greece.
国名 Greece には普通 the を付けません。
誤: I like Greece food.
正: I like Greek food.
「ギリシャの」という形容詞は Greece ではなく Greek です。
誤: She is from greece.
正: She is from Greece.
Greece は国名の固有名詞なので、必ず大文字で始めます。
古代ギリシャ
Many ideas in modern politics come from ancient Greece.
現代政治の多くの考えは古代ギリシャに由来します。
ギリシャ本土
After visiting the islands, they traveled through mainland Greece.
島々を訪れた後、彼らはギリシャ本土を旅しました。
ギリシャへ旅行する
Many people travel to Greece for the beaches and history.
多くの人がビーチと歴史を求めてギリシャへ旅行します。
ギリシャ出身の、ギリシャからの
The singer is from Greece.
その歌手はギリシャ出身です。
Graecia : ギリシャ、ギリシャ人の土地
English の Greece は、ラテン語 Graecia に由来する形から発展した国名です。現代ギリシャ語でギリシャは Elláda または Hellas と呼ばれます。
形容詞 / ギリシャの、ギリシャ人の、ギリシャ語の
Greece の形容詞形として最も一般的。
名詞 / ギリシャ人、ギリシャ語
a Greek は「ギリシャ人」、Greek は「ギリシャ語」を表す。
名詞 / ギリシャ共和国
Greece の正式な国名として使われる表現。
Greece は /ɡriːs/ で、日本語では「グリース」に近い音。ただし機械油の grease も同じ発音なので、文脈で国名かどうか判断します。
国名は Greece、形容詞は Greek とセットで覚えると便利です。Greece = 国、Greek = ギリシャの・ギリシャ語・ギリシャ人。
Mika saved money for two years because she wanted to visit Greece. In Athens, she saw old temples and ate Greek salad near the sea. Later, she took a boat to a small island. The blue water and white houses made her feel calm and happy.
ミカはギリシャを訪れたくて、2年間お金を貯めました。アテネで古い神殿を見て、海の近くでギリシャ風サラダを食べました。その後、小さな島へ船で行きました。青い海と白い家々を見て、彼女は穏やかで幸せな気持ちになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。