まず覚える表現
a Gentile family
非ユダヤ人の家族
学習ポイント
まず覚える表現
a Gentile family
非ユダヤ人の家族
注意する形
誤 He is a gentle in the story.
He is a Gentile in the story.
gentle は「やさしい」という形容詞です。「ユダヤ人ではない人」と言うときは Gentile を使います。
覚え方
Jewish or Gentile
「Jewish(ユダヤ人の)ではない側」が Gentile と覚えると、宗教・民族の文脈で思い出しやすくなります。
主にユダヤ教・ユダヤ文化の文脈で、ユダヤ人以外の人を指す語です。宗教や民族に関わる語なので、相手や場面に配慮して使います。
In this story, the main character is a Gentile who lives near a Jewish community.
この物語では、主人公はユダヤ人コミュニティの近くに住むユダヤ人ではない人です。
人・家族・社会・習慣などがユダヤ人またはユダヤ教に属さないことを表します。
The museum explains how Jewish and Gentile neighbors lived together in the city.
その博物館は、その都市でユダヤ人と非ユダヤ人の隣人たちがどのように共に暮らしていたかを説明しています。
一部の末日聖徒イエス・キリスト教会(モルモン教)の文脈で、教会員ではない人を指すことがあります。ただし一般的な意味は「ユダヤ人ではない人」です。
In that historical text, Gentile refers to someone outside the Mormon community.
その歴史的な文章では、Gentile はモルモン教徒の共同体の外にいる人を指しています。
The old neighborhood had both Jewish and Gentile families.
その古い地区には、ユダヤ人の家族も非ユダヤ人の家族もいました。
The teacher said that Gentile usually means a person who is not Jewish.
先生は、Gentile はふつうユダヤ人ではない人を意味すると言いました。
The novel describes a friendship between a Jewish boy and a Gentile girl.
その小説は、ユダヤ人の少年と非ユダヤ人の少女の友情を描いています。
Some ancient writings use Gentile to describe people from other nations.
古代の文書の中には、他の民族の人々を表すために Gentile を使うものがあります。
宗教・民族的な分類として使う場合、英語では Gentile と大文字で書かれることが多いです。小文字の gentile も見られますが、学習者は大文字で覚えると安全です。
Gentile は中立的に使われることもありますが、宗教や民族に関わる語です。日常会話では、必要があれば non-Jewish person(ユダヤ人ではない人)のように説明的に言う方が分かりやすい場合があります。
Gentile は「非ユダヤ人の/非ユダヤ人」、gentle は「やさしい、穏やかな」です。つづりと発音が似ているので注意しましょう。
誤: He is a gentle in the story.
正: He is a Gentile in the story.
gentle は「やさしい」という形容詞です。「ユダヤ人ではない人」と言うときは Gentile を使います。
誤: The gentile family celebrates Passover every year.
正: The Jewish family celebrates Passover every year.
Passover(過越祭)はユダヤ教の祭りです。文の意味として「ユダヤ人の家族」と言いたい場合は Jewish を使います。Gentile は「非ユダヤ人の」という意味です。
非ユダヤ人の家族
She grew up in a Gentile family but studied Jewish history at college.
彼女は非ユダヤ人の家庭で育ちましたが、大学でユダヤ史を学びました。
ユダヤ人と非ユダヤ人の共同体
Jewish and Gentile communities traded with each other in the port city.
その港町では、ユダヤ人と非ユダヤ人の共同体が互いに交易していました。
非ユダヤ人の隣人たち
Their Gentile neighbors helped them during the difficult winter.
困難な冬の間、非ユダヤ人の隣人たちが彼らを助けました。
gentilis : 同じ氏族・民族に属する、異民族の
Latin の gentilis は gens(氏族、民族、国民)に関係する語です。後にユダヤ教・キリスト教の文脈で、ユダヤ人以外の人々を指す語として使われるようになりました。
名詞 / ユダヤ人ではない人
人を指す名詞として使う。
形容詞 / ユダヤ人ではない、非ユダヤ人の
Gentile family のように名詞の前で使うことが多い。
名詞 / ユダヤ人ではない人々
複数形。
「Jewish(ユダヤ人の)ではない側」が Gentile と覚えると、宗教・民族の文脈で思い出しやすくなります。
Gentile は最後が「タイル」に近い音、gentle は「ジェントル」に近い音です。「Gentile = ジェンタイル」と音で区別しましょう。
Maya visited a small museum about the old city. One room showed Jewish shops, and another showed Gentile families who lived nearby. The guide explained that the two communities shared markets, music, and stories. Maya learned how neighbors with different traditions built the same town together.
マヤは古い町についての小さな博物館を訪れました。ある部屋にはユダヤ人の店が展示され、別の部屋には近くに住んでいた非ユダヤ人の家族が紹介されていました。ガイドは、二つの共同体が市場、音楽、物語を共有していたと説明しました。マヤは、異なる伝統を持つ隣人たちが同じ町を一緒に作っていたことを学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。