まず覚える表現
religious doctrine
宗教上の教義
学習ポイント
まず覚える表現
religious doctrine
宗教上の教義
注意する形
誤 The company made a doctrine for new employees.
The company created a policy for new employees.
会社の具体的な規則や手続きには policy や rule が自然です。doctrine は宗教・政治・法律などの体系的な原則に使われることが多いです。
覚え方
doc は『教える』
doctor や document と同じく、doc-/doct- は『教える』に関係します。doctrine は『教えとしてまとまったもの』と覚えると理解しやすいです。
宗教や思想の中で、正しいとされている基本的な考えや教えを指します。
The church teaches a doctrine of forgiveness.
その教会は許しの教義を教えている。
政府、政党、組織などが行動の基準として持つ考え方や原則を表します。政治・法律・軍事などの文脈でよく使われます。
The president announced a new foreign policy doctrine.
大統領は新しい外交政策上の方針を発表した。
法律、経済、哲学などの分野で、広く議論されたり受け入れられたりしている考え方を指します。
The doctrine of free speech is central to the constitution.
言論の自由という考え方は、その憲法の中心にある。
Many students studied the doctrine before joining the religious community.
多くの学生はその宗教共同体に加わる前に、その教義を学んだ。
The government changed its defense doctrine after the crisis.
政府はその危機の後、防衛方針を変更した。
The lawyer referred to a legal doctrine that protects freedom of expression.
その弁護士は表現の自由を守る法理に言及した。
Her essay compares the doctrine of equality in two different political systems.
彼女の小論文は、二つの異なる政治制度における平等の理念を比較している。
religious doctrine は「宗教上の教義」、political doctrine は「政治上の主義・方針」です。どちらも単なる意見よりも体系化された考え方を表します。
doctrine は中立的に「教義・原則」を表せます。dogma は「疑ってはいけない決まりきった教義」という否定的な響きで使われることがあります。
特定の教義や方針を指すときは a doctrine / doctrines と数えられます。一般的な『教義全体』を表す場合は doctrine と無冠詞で使うこともあります。
誤: The company made a doctrine for new employees.
正: The company created a policy for new employees.
会社の具体的な規則や手続きには policy や rule が自然です。doctrine は宗教・政治・法律などの体系的な原則に使われることが多いです。
誤: I read an interesting document about Buddhist document.
正: I read an interesting document about Buddhist doctrine.
document は『文書』、doctrine は『教義』です。形が少し似ていますが意味は違います。
宗教上の教義
The course explains the history of religious doctrine in Europe.
その講座はヨーロッパにおける宗教教義の歴史を説明している。
政治的な主義・原則
His political doctrine influenced many young activists.
彼の政治的主義は多くの若い活動家に影響を与えた。
法理、法律上の原則
The judge based the decision on a well-known legal doctrine.
裁判官はよく知られた法理に基づいて判断を下した。
軍事方針、軍事ドクトリン
New technology forced the army to rethink its military doctrine.
新しい技術によって、その軍は軍事方針の見直しを迫られた。
自由の原則・思想
The book discusses the doctrine of freedom in modern society.
その本は現代社会における自由の思想を論じている。
教える
doctrine はラテン語 docere(教える)に関係する語から来ています。同じ語根は『教える・学ぶ』に関係する語に見られます。
医師、博士
もとは『教える人、学識ある人』という意味に関係します。
文書、資料
もとは『教えるもの、証拠となるもの』という意味の流れがあります。
教義上の
doctrine の形容詞形で、宗教や思想の教義に関することを表します。
doctrina : 教え、教育、学問
Latin doctrina は docere(教える)に由来します。英語では宗教上の『教義』から、政治・法律などの『原則、方針』にも意味が広がりました。
形容詞 / 教義上の、教理に関する
religious doctrine や legal doctrine について説明するときに使われます。
形容詞 / 教条的な、理論にこだわりすぎる
実際の状況より理論や主義を重視しすぎる、という否定的な意味で使われやすいです。
doctor や document と同じく、doc-/doct- は『教える』に関係します。doctrine は『教えとしてまとまったもの』と覚えると理解しやすいです。
doctrine はただの idea ではなく、宗教・政治・法律などで体系化された『深い教え・原則』とイメージしましょう。
Mina joined a study group at her university. The group discussed a doctrine about peace and human rights. At first, the word sounded difficult, but the teacher explained it as a set of important beliefs. Mina wrote the idea in her notebook and used it in her essay.
ミナは大学の勉強会に参加した。そのグループは平和と人権に関する主義について話し合った。最初、その単語は難しく聞こえたが、先生はそれを重要な信念のまとまりだと説明した。ミナはその考えをノートに書き、小論文で使った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。