検索へ戻る
形容詞

dispensable

なくてもよい、不要な ある物や考えが、必要不可欠ではなく、省いても大きな問題がないことを表します。
代わりがきく、重要でない 人や役割について使うと、その人が組織や状況にとって絶対に必要ではない、というやや冷たい響きになります。
分配・提供できる 薬や物資などが、必要に応じて配布・提供できる状態であることを表す専門的・形式的な用法です。日常会話ではあまり使われません。

学習ポイント

まず覚える表現

a dispensable item

なくてもよい物

注意する形

This cup is dispensable, so throw it away after use.

This cup is disposable, so throw it away after use.

「使い捨ての」は disposable です。dispensable は「なくてもよい」という意味です。

覚え方

dispense with と一緒に覚える

dispense with A は「Aなしで済ませる」。dispensable は「なしで済ませられるもの」と考えると覚えやすいです。

  • intermediate
  • business
  • daily_life
  • adjective

意味

  • なくてもよい、不要な

    形容詞

    ある物や考えが、必要不可欠ではなく、省いても大きな問題がないことを表します。

    In this recipe, the extra sugar is dispensable.

    このレシピでは、余分な砂糖はなくてもかまいません。

  • 代わりがきく、重要でない

    形容詞

    人や役割について使うと、その人が組織や状況にとって絶対に必要ではない、というやや冷たい響きになります。

    The company treated temporary workers as dispensable.

    その会社は派遣社員を代わりがきく存在として扱った。

  • 分配・提供できる

    形容詞

    薬や物資などが、必要に応じて配布・提供できる状態であることを表す専門的・形式的な用法です。日常会話ではあまり使われません。

    • formal
    • technical

    The supplies were stored in dispensable packages.

    その物資は配布可能な包装で保管されていた。

例文

  • Some meetings are useful, but this one feels dispensable.

    役に立つ会議もありますが、この会議はなくてもよさそうに感じます。

    • 仕事
    • basic
  • A new case for my phone would be nice, but it is dispensable.

    スマホの新しいケースはあればうれしいけれど、なくてもかまいません。

    • 買い物
    • basic
  • Good leaders do not make team members feel dispensable.

    よいリーダーは、チームのメンバーに自分は代わりがきく存在だと感じさせません。

    • 組織
    • intermediate
  • When you pack lightly, you quickly learn which items are dispensable.

    荷物を軽くまとめると、どの持ち物が不要かすぐに分かります。

    • 旅行
    • intermediate

使い方

  • indispensable との違い

    dispensable は「なくてもよい」、indispensable は反対に「なくてはならない」という意味です。接頭辞 in- が付くと強い反対語になります。

  • 人に使うと冷たい響き

    a dispensable worker のように人に使うと、「代わりがきく人」「重要でない人」という失礼または厳しい印象になることがあります。

  • disposable と混同しない

    dispensable は「不要な・なくてもよい」、disposable は「使い捨ての」という意味です。形が似ていますが意味は違います。

よくある間違い

  • 誤: This cup is dispensable, so throw it away after use.

    正: This cup is disposable, so throw it away after use.

    「使い捨ての」は disposable です。dispensable は「なくてもよい」という意味です。

  • 誤: Water is dispensable for human life.

    正: Water is indispensable for human life.

    水は生命に「必要不可欠」なので、dispensable ではなく反対語の indispensable を使います。

  • 誤: He is very dispensable to our success.

    正: He is indispensable to our success.

    成功にとって「欠かせない」と言いたい場合は indispensable を使います。dispensable だと「彼は不要だ」という意味になります。

コロケーション

  • a dispensable item

    なくてもよい物

    A travel pillow is useful, but it may be a dispensable item for a short flight.

    旅行用枕は便利ですが、短いフライトではなくてもよい物かもしれません。

  • feel dispensable

    自分は代わりがきくと感じる

    After the reorganization, many employees felt dispensable.

    組織再編の後、多くの社員が自分は代わりがきく存在だと感じました。

  • far from dispensable

    決して不要ではない

    Her experience is far from dispensable in this project.

    このプロジェクトで彼女の経験は決して不要ではありません。

  • dispensable luxury

    なくても困らないぜいたく品

    For many families, eating out has become a dispensable luxury.

    多くの家庭にとって、外食はなくても困らないぜいたくになっています。

語形変化

  • dispense

    動詞 / 配る、分配する;省く

    dispensable の元になる動詞です。dispense with は「なしで済ませる」という意味になります。

  • dispensability

    名詞 / 不要であること、なくてもよい性質

    抽象名詞で、日常会話ではあまり頻繁には使われません。

  • indispensable

    形容詞 / 必要不可欠な

    dispensable の重要な反意語です。

覚え方

  • phrase

    dispense with と一緒に覚える

    dispense with A は「Aなしで済ませる」。dispensable は「なしで済ませられるもの」と考えると覚えやすいです。

  • mnemonic

    in- が付くと反対

    dispensable は「なくてもよい」、indispensable は「なくてはならない」。試験ではこの反対語の関係がよく役立ちます。

ミニストーリー

Mika packed for a weekend trip. At first, her bag was too heavy. She took out a second jacket, extra shoes, and three books. They were useful, but dispensable. With a lighter bag, she walked to the station easily and enjoyed the trip more.

ミカは週末旅行の荷造りをしました。最初、バッグは重すぎました。彼女は2枚目の上着、余分な靴、3冊の本を取り出しました。それらは役に立つけれど、なくてもよいものでした。軽くなったバッグで駅まで楽に歩けて、旅行をより楽しめました。