まず覚える表現
a dishonest person
不正直な人
学習ポイント
まず覚える表現
a dishonest person
不正直な人
注意する形
誤 He is a dishonest.
He is dishonest.
dishonest は形容詞なので、単独で a dishonest とは言いません。名詞を続けるなら He is a dishonest man. のようにします。
覚え方
dis- + honest
honest は「正直な」。前に dis- が付くと反対になり、dishonest「正直でない、不正直な」と覚えられます。
本当のことを言わなかったり、人をだましたりする性質を表します。人や行動について使います。
It was dishonest of him to hide the truth.
真実を隠すなんて、彼は不正直だった。
お金、試験、仕事などで、ルールに反して自分に有利になるようにすることを表します。
The company was punished for dishonest business practices.
その会社は不正な商慣行で処罰された。
Copying answers during a test is dishonest.
テスト中に答えを写すことは不正です。
The shop owner was dishonest about the price.
その店主は値段について不正直だった。
A dishonest employee changed the sales numbers.
不正な従業員が売上の数字を書き換えた。
She felt hurt because her friend had been dishonest with her.
友人が自分にうそをついていたので、彼女は傷ついた。
dishonest は a dishonest person「不正直な人」のように人に使えるほか、dishonest behavior「不正な行動」のように行動にも使えます。
not honest は単に「正直ではない」という広い表現ですが、dishonest は「だます意図がある」「ずるい」という否定的な感じが強い語です。
誤: He is a dishonest.
正: He is dishonest.
dishonest は形容詞なので、単独で a dishonest とは言いません。名詞を続けるなら He is a dishonest man. のようにします。
誤: She did a dishonest.
正: She did something dishonest.
dishonest は名詞ではないため、目的語としてそのまま使えません。「不正なことをした」は do something dishonest と言えます。
不正直な人
Nobody wants to work with a dishonest person.
不正直な人と一緒に働きたい人はいません。
不正な行動
The school has strict rules against dishonest behavior.
その学校には不正な行動を禁じる厳しい規則があります。
不正な商慣行
Customers lost trust because of dishonest business practices.
不正な商慣行のため、客は信頼を失いました。
人に対してうそをつく、不誠実である
Please do not be dishonest with your family.
家族に対してうそをつかないでください。
dishonest = dis-「反対・否定」+ honest「正直な」で、「正直でない、不正直な」という意味です。
反対、否定
形容詞や動詞の前について、反対の意味を作ることがあります。dishonest は honest「正直な」に dis- が付いて「正直でない」という意味になります。
honestus : 名誉ある、立派な
honest はラテン語 honestus「名誉ある、立派な」に由来します。そこに否定を表す dis- が付いて dishonest になりました。
副詞 / 不正直に、ずるく
行動のしかたを表します。
名詞 / 不正直、不正
性質や行為を表す名詞です。
形容詞 / 正直な
dishonest の反対語です。
honest は「正直な」。前に dis- が付くと反対になり、dishonest「正直でない、不正直な」と覚えられます。
honest「正直な」を知っていれば、dishonest は「正直ではない」とすぐに連想できます。
Ken found a wallet on the train. At first, he thought about keeping the money, but he knew that would be dishonest. He took the wallet to the station office. Later, the owner thanked him with a big smile.
ケンは電車で財布を見つけました。最初はお金を取っておこうかと思いましたが、それは不正直だと分かっていました。彼は財布を駅の事務所へ持って行きました。後で持ち主が大きな笑顔で彼にお礼を言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。