検索へ戻る
動詞

deafen

耳を聞こえなくする、耳が聞こえない状態にする 大きな音や事故などが原因で、人の聴力を一時的または永久に失わせること。受け身の形 be deafened by ...「〜で耳が聞こえなくなる」でよく使われます。
耳をつんざく、耳が痛くなるほど大きい音を出す 音が非常に大きく、周りの音が聞こえなくなるほど強く感じられること。完全に聴力を失うというより、「うるさくて聞こえない」という意味で使われることも多いです。
聞く耳を持たなくさせる、感覚を鈍らせる 比喩的に、強い感情・宣伝・騒音などが原因で、人が忠告や真実などを聞き入れなくなることを表します。やや硬い表現です。

学習ポイント

まず覚える表現

deafen someone

人の耳を聞こえなくする、耳をつんざく

注意する形

The loud noise deafened to me.

The loud noise deafened me.

deafen は他動詞なので、目的語を直接置きます。「deafen to someone」とは言いません。

覚え方

deaf + -en で覚える

deaf は「耳が聞こえない」、-en は「〜にする」。つまり deafen は「耳が聞こえない状態にする」と考えると覚えやすいです。

  • intermediate
  • sound
  • verb
  • daily
  • health

意味

  • 耳を聞こえなくする、耳が聞こえない状態にする

    動詞

    大きな音や事故などが原因で、人の聴力を一時的または永久に失わせること。受け身の形 be deafened by ...「〜で耳が聞こえなくなる」でよく使われます。

    The explosion deafened several people nearby.

    その爆発で近くにいた数人が耳を聞こえなくした。

  • 耳をつんざく、耳が痛くなるほど大きい音を出す

    動詞

    音が非常に大きく、周りの音が聞こえなくなるほど強く感じられること。完全に聴力を失うというより、「うるさくて聞こえない」という意味で使われることも多いです。

    The roar of the crowd almost deafened us.

    群衆の歓声で、私たちは耳が聞こえないほどだった。

  • 聞く耳を持たなくさせる、感覚を鈍らせる

    動詞

    比喩的に、強い感情・宣伝・騒音などが原因で、人が忠告や真実などを聞き入れなくなることを表します。やや硬い表現です。

    • figurative

    Constant praise can deafen a leader to honest criticism.

    絶え間ない称賛は、リーダーに正直な批判を聞こえなくさせることがある。

例文

  • The speakers were so loud that they almost deafened the audience.

    スピーカーの音がとても大きく、観客は耳が聞こえなくなりそうだった。

    • コンサート
    • basic
  • A sudden blast can deafen a person for several minutes.

    突然の爆発音で、人は数分間耳が聞こえなくなることがある。

    • 事故
    • basic
  • The alarm deafened me when it went off next to my bed.

    ベッドの横で目覚ましが鳴り、耳がつんざくほどだった。

    • 日常生活
    • basic
  • Years of working around heavy machines had partially deafened him.

    重機のそばで何年も働いたため、彼は部分的に耳が聞こえにくくなっていた。

    • 職場
    • intermediate
  • Anger can deafen people to reasonable advice.

    怒りは人々に理にかなった助言を聞き入れなくさせることがある。

    • 比喩表現
    • intermediate

使い方

  • 受け身でよく使う

    deafen は「〜の耳を聞こえなくする」という他動詞なので、人を主語にする場合は I was deafened by the noise.「その音で耳が聞こえないほどだった」のように受け身が自然です。

  • deaf と deafen の違い

    deaf は形容詞で「耳が聞こえない」、deafen は動詞で「耳を聞こえなくする」です。be deaf は状態、be deafened は何かによってそうなったことを表します。

  • 一時的な意味でも使える

    deafen は永久に聴力を失う意味だけでなく、大きな音で一時的に聞こえにくくなる意味でも使えます。

よくある間違い

  • 誤: The loud noise deafened to me.

    正: The loud noise deafened me.

    deafen は他動詞なので、目的語を直接置きます。「deafen to someone」とは言いません。

  • 誤: I deafened because of the alarm.

    正: I was deafened by the alarm.

    自分が音によって耳をつんざかれたと言う場合、受け身の was deafened by ... が自然です。

  • 誤: He is deafen.

    正: He is deaf.

    deafen は動詞、deaf は形容詞です。「彼は耳が聞こえない」という状態には deaf を使います。

コロケーション

  • deafen someone

    人の耳を聞こえなくする、耳をつんざく

    The siren deafened everyone in the room.

    サイレンの音で部屋にいた全員が耳をつんざかれた。

  • be deafened by noise

    騒音で耳が聞こえないほどになる

    We were deafened by the noise of the engines.

    私たちはエンジン音で耳が聞こえないほどだった。

  • a deafening sound

    耳をつんざくような音

    A deafening sound came from the factory.

    工場から耳をつんざくような音がした。

  • deafen someone to advice

    人に助言を聞き入れなくさせる

    Success sometimes deafens people to advice.

    成功は時に人を助言に耳を貸さなくさせる。

接辞

deafen は deaf「耳が聞こえない」に動詞を作る -en が付いた語で、「耳が聞こえない状態にする」という意味になります。

  • deaf: 耳が聞こえない
  • -en: 〜にする

-en

〜にする、〜になる

形容詞や名詞について動詞を作ることがあります。deaf + -en で「耳が聞こえない状態にする」という意味になります。

語源

English

deaf + -en : 耳が聞こえない状態にする

形容詞 deaf に、動詞を作る接尾辞 -en が付いてできた英語の動詞です。

語形変化

  • 原形: deafen
  • 三人称単数: deafens
  • 過去形: deafened
  • 過去分詞: deafened
  • 現在分詞: deafening
  • deaf

    形容詞 / 耳が聞こえない、聴覚障害のある

    人の状態を表す形容詞です。

  • deafness

    名詞 / 耳が聞こえないこと、難聴

    聴力がない、または弱い状態を表す名詞です。

  • deafening

    形容詞 / 耳をつんざくような

    非常に大きな音を表します。a deafening noise のように使います。

覚え方

  • root

    deaf + -en で覚える

    deaf は「耳が聞こえない」、-en は「〜にする」。つまり deafen は「耳が聞こえない状態にする」と考えると覚えやすいです。

  • image

    大音量スピーカーのイメージ

    巨大なスピーカーの前で耳をふさぐ人を想像すると、「耳をつんざく」という意味を思い出しやすくなります。

ミニストーリー

At the festival, Mika stood too close to the stage. When the band started, the drums and speakers were extremely loud. The sound almost deafened her, so she moved to the back of the crowd. From there, she could enjoy the music without covering her ears.

お祭りで、ミカはステージに近すぎる場所に立っていました。バンドが始まると、ドラムとスピーカーの音がとても大きく、耳が聞こえなくなりそうでした。そこで彼女は人ごみの後ろへ移動しました。そこからなら、耳をふさがずに音楽を楽しめました。