まず覚える表現
crumble into pieces
ばらばらに崩れる
学習ポイント
まず覚える表現
crumble into pieces
ばらばらに崩れる
注意する形
誤 The old wall was crumbled during the storm.
The old wall crumbled during the storm.
自然に崩れた場合は、受け身より自動詞 crumble を使うのが自然です。
覚え方
クッキーがcrumbになる
crumble は crumb「パンくず・小さなかけら」とつなげて、クッキーが手の中で小さな crumb になる絵を思い浮かべると覚えやすいです。
パン、クッキー、古い壁などが、小さなかけらになって崩れること。自然に崩れる場合によく使います。
The dry cookie crumbled in my hand.
その乾いたクッキーは私の手の中でぼろぼろに崩れた。
食べ物などを手で押したり割ったりして、小さなかけらにすること。目的語を取る他動詞として使えます。
Crumble the cheese over the salad.
サラダの上にチーズを細かく砕いてのせてください。
計画、関係、組織、権力などが少しずつ弱くなり、うまく機能しなくなること。比喩的な意味です。
Their business began to crumble after the main investor left.
主要な投資家が去った後、彼らの事業は崩れ始めた。
特にイギリス英語で、りんごなどの果物の上に、小麦粉・バター・砂糖を混ぜたそぼろ状の生地をのせて焼いた甘い料理を指します。
We had apple crumble with ice cream for dessert.
私たちはデザートにアイスクリーム付きのアップルクランブルを食べた。
Crumble the biscuits and mix them with melted butter.
ビスケットを細かく砕いて、溶かしバターと混ぜてください。
The old bread started to crumble when I cut it.
古いパンは切るとぼろぼろに崩れ始めた。
Part of the stone wall may crumble in a strong earthquake.
強い地震で石の壁の一部が崩れるかもしれない。
Without trust, even a strong team can crumble under pressure.
信頼がなければ、強いチームでもプレッシャーの下で崩れてしまうことがある。
The café serves warm apple crumble every weekend.
そのカフェでは毎週末、温かいアップルクランブルを出している。
The wall crumbled. は「壁が崩れた」で自動詞です。Crumble the bread. は「パンを細かく砕く」で他動詞です。目的語があるかどうかで意味の方向が変わります。
crumble は、急に爆発的に壊れるというより、弱くなって形や力を保てなくなるイメージがあります。plan, relationship, empire, confidence などにも使えます。
crush は強い力で押しつぶすことを表し、動作の力に焦点があります。crumble は小さなかけらになる結果や、もろく崩れる様子に焦点があります。
誤: The old wall was crumbled during the storm.
正: The old wall crumbled during the storm.
自然に崩れた場合は、受け身より自動詞 crumble を使うのが自然です。
誤: Please crumble the paper.
正: Please tear the paper into small pieces.
紙を小さくちぎる場合は tear を使うのが自然です。crumble はパン、クッキー、チーズ、古い石材など、もろく細かく崩れるものに合います。
誤: My plan crumbled down.
正: My plan crumbled.
比喩的に「計画が崩れた」は crumble だけで十分自然です。crumble down は建物などが物理的に崩れ落ちる場合には使えますが、計画には通常使いません。
ばらばらに崩れる
The dry soil crumbled into pieces.
乾いた土はばらばらに崩れた。
崩れ始める
The old bridge began to crumble after years of neglect.
その古い橋は何年も放置された後、崩れ始めた。
プレッシャーに負けて崩れる
Some players crumble under pressure, but she stays calm.
プレッシャーで崩れる選手もいるが、彼女は冷静さを保つ。
アップルクランブル
My grandmother makes apple crumble in autumn.
祖母は秋にアップルクランブルを作る。
crumble は「crumb(小さなかけら)」に動詞を作る -le が付いた形と考えると、「小さなかけらになる、細かく砕く」という意味を覚えやすくなります。
小さな動きや反復を表す動詞を作ることがある接尾辞
英語では -le が付いて、細かい動きや繰り返しの動作を表す動詞になることがあります。crumble は crumb「パンくず、小片」に関係します。
crumb : パンくず、小さなかけら
crumble は crumb「パンくず、小片」と関係する英語の語で、中英語の形を経て「小さなかけらにする・なる」という意味で使われるようになりました。
形容詞 / 崩れた、砕けた
a crumbled cookie のように、すでに細かくなった状態を表します。
形容詞 / 崩れかけの、ぼろぼろになっている
a crumbling building のように、古くて崩れそうな状態を表します。
名詞 / パンくず、小さなかけら
crumble と形・意味が近い基本語です。
形容詞 / ぼろぼろ崩れやすい
This cake is crumbly. のように、食べ物などが崩れやすい性質を表します。
crumble は crumb「パンくず・小さなかけら」とつなげて、クッキーが手の中で小さな crumb になる絵を思い浮かべると覚えやすいです。
crumble の「クランブル」という音を、もろいものがポロポロ崩れる音のイメージと結びつけましょう。
Mia baked a cake for her friend. When she cut it, the top began to crumble, and she looked worried. Her friend smiled and said it smelled wonderful. They put cream and berries on it, and everyone enjoyed the soft, crumbly cake.
ミアは友達のためにケーキを焼いた。切ると、上の部分がぼろぼろ崩れ始め、彼女は心配そうな顔をした。友達は笑って、とてもいい匂いだと言った。彼女たちはクリームとベリーをのせ、みんなでその柔らかく崩れやすいケーキを楽しんだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。