まず覚える表現
a crackling fire
パチパチ燃える火
学習ポイント
まず覚える表現
a crackling fire
パチパチ燃える火
注意する形
誤 The door crackled loudly when it closed.
The door slammed loudly when it closed.
ドアが大きく閉まる一回の音には slam が自然です。crackle は小さな連続音です。
覚え方
クラッ、パチッという音
crackle の crack の音から、火や葉がパチパチ・パリパリ鳴る場面を思い浮かべます。
火・紙・乾いた葉・電気などが、小さく鋭い音を続けて出すことを表します。
The fire crackled in the fireplace.
暖炉の中で火がパチパチと音を立てていた。
短く鋭い音が続く様子や、その音そのものを表します。
We heard the crackle of dry leaves under our feet.
足元で乾いた葉がパリパリ鳴る音が聞こえた。
場や会話がエネルギーや緊張感で満ちていることを比喩的に表します。
The room crackled with excitement before the announcement.
発表の前、部屋は興奮で満ちていた。
The campfire crackled as the children told stories.
子どもたちが物語を話す間、キャンプファイヤーがパチパチと音を立てていた。
Dry leaves crackled under my boots.
乾いた葉が私のブーツの下でパリパリと鳴った。
The old radio crackled before the voice became clear.
古いラジオは声がはっきりする前にザーッと雑音を立てた。
The theater crackled with energy on opening night.
初日の夜、劇場は活気に満ちていた。
crackle は一回だけの大きな音ではなく、パチパチ・パリパリ・ザーッという小さな音が続く感じです。
crackle with excitement / tension のように、場が興奮や緊張で満ちている意味にも使えます。
誤: The door crackled loudly when it closed.
正: The door slammed loudly when it closed.
ドアが大きく閉まる一回の音には slam が自然です。crackle は小さな連続音です。
誤: I crackled the paper.
正: The paper crackled in my hand.
crackle は音を出す物を主語にするのが自然です。
パチパチ燃える火
We sat beside a crackling fire.
私たちはパチパチ燃える火のそばに座った。
興奮で満ちる
The stadium crackled with excitement before the final match.
決勝戦の前、スタジアムは興奮で満ちていた。
形容詞 / パチパチ鳴る、活気に満ちた
a crackling fire、crackling energy のように使います。
crackle の crack の音から、火や葉がパチパチ・パリパリ鳴る場面を思い浮かべます。
On a cold night, the family sat around the fireplace. The wood began to crackle, and small sparks jumped up. Nobody spoke for a while. The warm sound made the room feel safe and calm.
寒い夜、家族は暖炉の周りに座りました。薪がパチパチと音を立て始め、小さな火花が上がりました。しばらく誰も話しませんでした。その温かい音が部屋を安心できる静かな場所にしていました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。