まず覚える表現
a former colleague
元同僚
学習ポイント
まず覚える表現
a former colleague
元同僚
注意する形
誤 He is my colleague of work.
He is my colleague.
colleague だけで「職場の同僚」という意味になるので、of work は不要です。
覚え方
会社の仲間は colleague
「仕事で一緒にいる仲間=colleague」と覚えると、日本語の「同僚」と結びつけやすいです。
同じ会社、学校、組織などで働いている人を指します。友人とは限らず、仕事上の関係を表す丁寧で自然な語です。
I had lunch with a colleague from the sales team.
営業チームの同僚と昼食をとりました。
同じ職業や研究分野で働く人を指すこともあります。必ずしも同じ会社にいる必要はありません。
The doctor discussed the case with a colleague at another hospital.
その医師は別の病院の同業者とその症例について話し合いました。
My colleague helped me prepare for the meeting.
同僚が会議の準備を手伝ってくれました。
I will ask my colleague to send you the latest report.
同僚に最新の報告書を送るよう頼みます。
She met a colleague from Canada at the conference.
彼女はその会議でカナダから来た同じ分野の仲間に会いました。
This is my colleague, Daniel; we work on the same project.
こちらは同僚のダニエルです。私たちは同じプロジェクトに取り組んでいます。
colleague は coworker より少し丁寧・フォーマルに聞こえることがあります。coworker は同じ職場で働く人という意味が強く、colleague は同じ職場だけでなく同じ専門分野の人にも使えます。
colleague は仕事や職業上の関係を表す語です。仲がよい場合もありますが、日本語の「友達」とは違います。
誤: He is my colleague of work.
正: He is my colleague.
colleague だけで「職場の同僚」という意味になるので、of work は不要です。
誤: I have three colleague in my team.
正: I have three colleagues in my team.
colleague は数えられる名詞です。three の後では複数形 colleagues にします。
誤: My colleague is very friendly, so he is my colleague friend.
正: My colleague is very friendly, and he is also my friend.
colleague friend とは普通言いません。同僚であり友人でもあると言いたい場合は also my friend を使います。
元同僚
I got the job through a former colleague.
元同僚を通じてその仕事を得ました。
親しい同僚、よく一緒に働く同僚
She asked a close colleague for honest feedback.
彼女は親しい同僚に率直な意見を求めました。
先輩の同僚、年長または経験豊富な同僚
A senior colleague showed me how to use the new system.
先輩の同僚が新しいシステムの使い方を教えてくれました。
同僚と一緒に働く
Good communication helps you work better with colleagues.
よいコミュニケーションは同僚とよりうまく働く助けになります。
collega : 共に選ばれた人、同僚
Latin の collega が古フランス語を経て英語に入りました。もともとは公的な役職などで一緒に務める人を表す語でした。
名詞 / 同僚たち、同業者たち
colleague の複数形です。
「仕事で一緒にいる仲間=colleague」と覚えると、日本語の「同僚」と結びつけやすいです。
日本語では「コリーグ」と書かれることもありますが、英語の発音は UK /ˈkɒliːɡ/、US /ˈkɑːliːɡ/ で、最後は /ɡ/ の音です。
Mina started a new job on Monday. At first, she felt nervous, but a colleague named Emma showed her the office and explained the schedule. During lunch, another colleague invited Mina to sit with the team. By the end of the day, Mina felt welcome.
ミナは月曜日に新しい仕事を始めました。最初は緊張していましたが、エマという同僚がオフィスを案内し、予定を説明してくれました。昼食のとき、別の同僚がチームと一緒に座るようミナを誘いました。その日の終わりには、ミナは歓迎されていると感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。