まず覚える表現
by coincidence
偶然に
学習ポイント
まず覚える表現
by coincidence
偶然に
注意する形
誤 On coincidence, we met at the station.
By coincidence, we met at the station.
「偶然に」は通常 by coincidence と言い、on coincidence とは言いません。
覚え方
2つの出来事が同じ場所に重なる
coin は「コイン」と似た音ですが、意味は関係ありません。coincidence は「2つの出来事がカチッと同じ場所・時間に重なる」イメージで覚えるとよいです。
関係がないはずの出来事が、たまたま同じ時に起きたり、つながっているように見えたりすること。
It was a coincidence that we met at the same cafe.
私たちが同じカフェで会ったのは偶然の一致だった。
2つ以上の出来事や状況が同じ時や場所で重なること。やや説明的・硬めの表現で使われることがあります。
The coincidence of the two meetings caused a scheduling problem.
その2つの会議が重なったため、予定の問題が起きた。
意見、目的、利益などが同じになること。formal な文脈で使われることが多いです。
There is a clear coincidence of interests between the two companies.
その2社の間には明らかな利害の一致がある。
What a coincidence! I was just thinking about you.
なんて偶然!ちょうどあなたのことを考えていたところだよ。
By coincidence, we stayed at the same hotel in Paris.
偶然にも、私たちはパリで同じホテルに泊まっていた。
It is no coincidence that sales increased after the new campaign began.
新しいキャンペーンが始まってから売上が増えたのは偶然ではない。
Police said the timing was probably just a coincidence.
警察は、そのタイミングはおそらく単なる偶然だと述べた。
The two students had the same birthday, but it was only a coincidence.
その2人の生徒は同じ誕生日だったが、それはただの偶然だった。
coincidence は「意味がありそうに見えるけれど、実はたまたま起きた一致」を表します。日本語の「偶然」「偶然の一致」に近い語です。
「偶然に」は by coincidence と言います。似た表現に by chance がありますが、by coincidence は特に「2つのことが重なった」という感じが強いです。
「〜なのは偶然ではない」という意味で、理由や背景があることを示す定番表現です。
誤: On coincidence, we met at the station.
正: By coincidence, we met at the station.
「偶然に」は通常 by coincidence と言い、on coincidence とは言いません。
誤: It was coincidence that we chose the same book.
正: It was a coincidence that we chose the same book.
具体的な1つの偶然の出来事を表すときは a coincidence とするのが自然です。
誤: We met by a coincidence.
正: We met by coincidence.
副詞句として使う場合は by coincidence が自然で、通常 a は入れません。
偶然に
By coincidence, my old teacher was on the same train.
偶然にも、昔の先生が同じ電車に乗っていた。
奇妙な偶然の一致
It was a strange coincidence that both letters arrived on the same day.
両方の手紙が同じ日に届いたのは奇妙な偶然だった。
まったくの偶然
Our similar ideas were pure coincidence.
私たちの似た考えはまったくの偶然だった。
偶然ではないこと
It was no coincidence that she arrived after the meeting ended.
彼女が会議の終了後に到着したのは偶然ではなかった。
coincidere : 一緒に落ちる、同時に起こる
coincidence は、ラテン語の co-「一緒に」と incidere「落ちる、起こる」に関係する語から来ています。もともと「一緒に起こる」というイメージがあります。
動詞 / 同時に起こる、一致する
Events coincide. のように使います。
形容詞 / 偶然の
a coincidental meeting は「偶然の出会い」。
副詞 / 偶然にも
文の始めで Coincidentally, ... とよく使います。
coin は「コイン」と似た音ですが、意味は関係ありません。coincidence は「2つの出来事がカチッと同じ場所・時間に重なる」イメージで覚えるとよいです。
「なんて偶然!」という定番フレーズごと覚えると、会話で使いやすくなります。
Mika lost her favorite pen at school. Later, she went to a bookstore and saw the same kind of pen on the floor. When she picked it up, her friend laughed and said, “That is mine.” It was a funny coincidence.
ミカは学校でお気に入りのペンをなくしました。その後、本屋に行くと、床に同じ種類のペンがありました。拾うと、友だちが笑って「それ私のだよ」と言いました。おもしろい偶然でした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。