まず覚える表現
a big city
大都市、大きな街
学習ポイント
まず覚える表現
a big city
大都市、大きな街
注意する形
誤 I live in city.
I live in a city.
city は数えられる名詞なので、単数形で一般的に言うときは a city のように冠詞が必要です。
覚え方
高いビルが集まる場所
city と聞いたら、高いビル、駅、店、人がたくさん集まるイメージを思い浮かべると覚えやすいです。
多くの人が住み、店・会社・学校・交通機関などが集まっている大きな町を指します。
New York is a large city with many different cultures.
ニューヨークは多くの異なる文化がある大都市です。
法律や行政上、「市」として扱われる地域を指します。必ずしもとても大きいとは限りません。
The city opened a new library near the station.
市は駅の近くに新しい図書館を開きました。
田舎や郊外と対比して、人や建物が多く、にぎやかな場所という意味で使われます。
She moved to the city to find a better job.
彼女はもっとよい仕事を見つけるために都会へ引っ越しました。
We spent three days exploring the city.
私たちはその街を3日かけて見て回りました。
Life in the city can be exciting, but it is often expensive.
都会での生活は刺激的ですが、たいていお金がかかります。
The city plans to improve bus services next year.
市は来年、バスサービスを改善する計画です。
They bought a small apartment in the center of the city.
彼らは市の中心部に小さなアパートを買いました。
The city is much busier than the village where I grew up.
その都市は、私が育った村よりずっとにぎやかです。
city は一般に town より大きく、人口・建物・店・交通などが多い都市を指します。ただし、行政上の区分は国によって異なり、小さくても city と呼ばれる場所があります。
the city は文脈によって「その街」「都市部」「都心」を意味します。例えば I work in the city. は「都心で働いている」という意味になることがあります。
誤: I live in city.
正: I live in a city.
city は数えられる名詞なので、単数形で一般的に言うときは a city のように冠詞が必要です。
誤: Tokyo is big city.
正: Tokyo is a big city.
形容詞 big が付いても、単数の city には a が必要です。
誤: I went to city yesterday.
正: I went to the city yesterday.
特定の都市部や都心を指す場合は the city と言うのが自然です。
大都市、大きな街
Osaka is a big city in western Japan.
大阪は日本の西部にある大都市です。
市の中心部、都心
The hotel is close to the city center.
そのホテルは市の中心部に近いです。
都会生活
City life is convenient, but some people miss nature.
都会生活は便利ですが、自然が恋しくなる人もいます。
市役所
You can get the form at city hall.
その用紙は市役所でもらえます。
街の通り、都市の道路
The city streets were quiet early in the morning.
早朝、街の通りは静かでした。
civitas : 市民の共同体、都市国家
Latin の civitas が古フランス語 cite を経て英語 city になりました。もともとは建物の集まりだけでなく、市民が作る共同体という意味を含んでいました。
名詞 / city の複数形
子音字 + y で終わるため、y を i に変えて -es を付けます。
city と聞いたら、高いビル、駅、店、人がたくさん集まるイメージを思い浮かべると覚えやすいです。
city は日本語の「市」と対応しやすい単語です。ただし、英語では「都会」という広い意味でもよく使います。
Mika grew up in a quiet village. After college, she moved to a big city for work. At first, the trains and busy streets surprised her. Soon she found a small cafe, made new friends, and began to enjoy city life.
ミカは静かな村で育ちました。大学のあと、仕事のために大きな都市へ引っ越しました。最初は電車やにぎやかな通りに驚きました。やがて小さなカフェを見つけ、新しい友達ができ、都会生活を楽しみ始めました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。