まず覚える表現
paddle a canoe
カヌーをこぐ
学習ポイント
まず覚える表現
paddle a canoe
カヌーをこぐ
注意する形
誤 We went to canoe yesterday.
We went canoeing yesterday.
レジャー活動として言うときは go canoeing が自然です。
覚え方
カタカナの「カヌー」に近い
canoe は日本語の「カヌー」と意味が同じですが、英語では /kəˈnuː/ のように後ろの noo を強く長く発音します。
細長くて軽い小さな舟。ふつうはパドルを使って川や湖を進む。
We rented a canoe at the lake.
私たちは湖でカヌーを借りた。
カヌーをこいで、水の上を移動すること。
They canoed down the river in the morning.
彼らは朝、川をカヌーで下った。
スポーツやレジャーとして行うカヌーに関する活動を指すことがある。多くの場合は canoeing と言う。
Canoe is a popular summer activity in this area.
この地域ではカヌーは人気の夏の活動だ。
The family crossed the quiet lake in a canoe.
その家族はカヌーで静かな湖を渡った。
I want to try canoeing this weekend.
今週末、カヌーをやってみたい。
We canoed along the river and watched birds in the trees.
私たちは川沿いをカヌーで進み、木々の鳥を観察した。
Always wear a life jacket when you are in a canoe.
カヌーに乗るときは必ず救命胴衣を着けてください。
canoe はふつう上が開いた細長い舟で、パドルでこぐ。kayak はより低く、座る場所が覆われていることが多く、両側にブレードのあるパドルを使うことが多い。日常会話ではどちらも小型の手こぎ舟として混同されることがある。
「カヌーをしに行く」は go canoeing が自然。go to canoe よりも go canoeing と言う。
誤: We went to canoe yesterday.
正: We went canoeing yesterday.
レジャー活動として言うときは go canoeing が自然です。
誤: I rode a canoe across the lake.
正: I paddled a canoe across the lake.
自分でこいだ場合は ride より paddle a canoe が自然です。ride は乗せてもらう感じが出ることがあります。
誤: We enjoyed canoing.
正: We enjoyed canoeing.
canoe の -ing 形は e を残して canoeing と書きます。
カヌーをこぐ
She learned how to paddle a canoe at summer camp.
彼女はサマーキャンプでカヌーのこぎ方を学んだ。
カヌーを借りる
You can rent a canoe near the river station.
川の駅の近くでカヌーを借りられます。
カヌーに行く、カヌーをする
Let’s go canoeing if the weather is good.
天気がよければカヌーに行こう。
カヌー旅行、カヌーでの小旅行
Our canoe trip lasted three hours.
私たちのカヌー旅行は3時間続いた。
canoa : カヌー、小舟
英語 canoe は、スペイン語 canoa を通じて英語に入った語で、さらにカリブ海地域の先住民の言語である Taíno に由来するとされます。
カヌーは川や海での移動、漁、交易に使われてきた重要な舟で、地域によって形や材料が異なります。
名詞 / カヌーをすること、カヌー競技
go canoeing の形でよく使います。
名詞 / カヌーをこぐ人、カヌー選手
canoer とも言いますが、canoeist の方が競技者や経験者の感じが出ます。
canoe は日本語の「カヌー」と意味が同じですが、英語では /kəˈnuː/ のように後ろの noo を強く長く発音します。
静かな湖で細長い舟をゆっくりこぐ場面を思い浮かべると、canoe の意味を覚えやすいです。
On Saturday, Mina and Tom rented a red canoe at a quiet lake. The water was calm, and they paddled slowly near the trees. A duck swam beside them, and Tom laughed. When the wind grew stronger, they turned back safely. Mina said the canoe felt small, but the trip was peaceful.
土曜日、ミナとトムは静かな湖で赤いカヌーを借りました。水面は穏やかで、二人は木々の近くをゆっくりこぎました。アヒルがそばを泳ぎ、トムは笑いました。風が強くなると、二人は安全に引き返しました。ミナはカヌーは小さく感じたけれど、その小旅行は穏やかだったと言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。