まず覚える表現
buy in bulk
まとめ買いする
学習ポイント
まず覚える表現
buy in bulk
まとめ買いする
注意する形
誤 I bought many bulk of rice.
I bought rice in bulk.
bulk はこの意味では数えられる名詞として many bulk とは言いません。「大量に、まとめて」は in bulk を使います。
覚え方
大きな箱がドンとあるイメージ
bulk は「大きくて場所を取るもの」「大量のもの」を思い浮かべると覚えやすいです。倉庫に大きな箱が山積みになっている場面を想像しましょう。
物の大きなサイズや量、または場所を取る大きさを表します。重さよりも「かさばる大きさ」に注目することが多いです。
The bulk of the sofa made it hard to move through the door.
そのソファの大きさのため、ドアを通して動かすのが難しかった。
全体の中で最も大きな部分を指します。the bulk of ... の形で「〜の大部分」という意味でよく使われます。
The bulk of the work was finished before lunch.
仕事の大部分は昼食前に終わった。
商品や材料を小分けではなく、大量にまとめて扱うことを表します。bulk order「大量注文」、bulk buying「まとめ買い」のように使います。
The company offers discounts for bulk orders.
その会社は大量注文に対して割引を提供している。
bulk large の形で、ある問題や考えが心の中で大きな存在感を持つことを表します。やや硬い表現です。
Safety concerns bulk large in the minds of many parents.
安全への不安は多くの親の心の中で大きな存在となっている。
We buy rice in bulk to save money.
私たちは節約のために米をまとめ買いします。
The bulk of the report is about customer feedback.
その報告書の大部分は顧客からの意見についてです。
The table's bulk made it difficult to carry upstairs.
そのテーブルはかさが大きく、上の階へ運ぶのが大変でした。
Bulk shipments are cheaper than sending each item separately.
一括発送は、それぞれの商品を別々に送るより安いです。
He is trying to add bulk by eating more protein.
彼はタンパク質を多く食べて体を大きくしようとしています。
the bulk of the work、the bulk of the money のように、全体の中で最も大きい部分を表します。数よりも「中心となる大きな部分」という感じがあります。
buy in bulk は「まとめ買いする」、ship in bulk は「一括で大量に発送する」という意味です。小分けではなく、大量単位で扱う場面で使います。
size は一般的な「大きさ」です。bulk は特に、物が大きくて場所を取る、かさばるという感じを含みます。
誤: I bought many bulk of rice.
正: I bought rice in bulk.
bulk はこの意味では数えられる名詞として many bulk とは言いません。「大量に、まとめて」は in bulk を使います。
誤: The bulk people came early.
正: The bulk of the people came early.
「人々の大部分」と言うときは the bulk of the people の形にします。bulk を people の前にそのまま置くのは不自然です。
誤: This box is bulk.
正: This box is bulky.
「かさばる」と形容詞で言いたいときは bulky を使うのが自然です。bulk は主に名詞で「大きさ、かさ」、または形容詞的に bulk order のように使います。
まとめ買いする
Large families often buy food in bulk.
大家族は食べ物をまとめ買いすることがよくあります。
仕事の大部分
The bulk of the work can be done online.
仕事の大部分はオンラインでできます。
大量注文
Please contact sales for a bulk order.
大量注文については営業部にお問い合わせください。
大量購入割引
The store gives a bulk discount on office supplies.
その店は事務用品の大量購入に割引をしています。
一括大量発送
Bulk shipment reduces packaging costs.
一括大量発送は包装費を減らします。
大きな問題として目立つ
Housing costs bulk large in the city's budget debate.
住宅費はその市の予算議論で大きな問題として目立っています。
形容詞 / かさばる、大きくて扱いにくい
日常会話では「物が大きくて邪魔」という意味でよく使います。
名詞 / かさばること
やや説明的な語で、日常では bulky のほうがよく使われます。
bulk は「大きくて場所を取るもの」「大量のもの」を思い浮かべると覚えやすいです。倉庫に大きな箱が山積みになっている場面を想像しましょう。
日常やビジネスでは buy in bulk「まとめ買いする」が特によく出ます。bulk 単体より、この表現で覚えると使いやすいです。
Mina runs a small cafe. Every Monday, she buys coffee beans in bulk because it is cheaper. The bags are heavy, and their bulk fills half of her storage room. Still, she smiles because the bulk of her weekly shopping is finished in one morning.
ミナは小さなカフェを経営しています。毎週月曜日、安いのでコーヒー豆をまとめ買いします。袋は重く、そのかさで倉庫の半分がいっぱいになります。それでも、週の買い物の大部分が午前中に終わるので、彼女は笑顔です。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。