まず覚える表現
chlorine bleach
塩素系漂白剤
学習ポイント
まず覚える表現
chlorine bleach
塩素系漂白剤
注意する形
誤 I washed the shirt by bleach.
I washed the shirt with bleach.
道具や薬品を使うときは by ではなく with を使います。
覚え方
色が抜けて白くなるイメージ
黒いTシャツに bleach がつくと、そこだけ白っぽくなる場面を思い浮かべると「漂白剤・漂白する」を覚えやすいです。
布や表面の色・汚れを白くしたり、殺菌したりするために使う強い化学薬品。家庭では洗濯や掃除に使われます。
Wear gloves when you use bleach.
漂白剤を使うときは手袋をしてください。
漂白剤などを使って、布・髪・紙などの色を抜いて白くすること。
She bleached the white towels to remove the stains.
彼女はしみを取るために白いタオルを漂白した。
太陽や水、化学薬品などの影響で、物の色が薄くなったり白っぽくなったりすること。受け身や自動詞的にも使われます。
The sun bleached the curtains over the years.
何年もの間に、日差しでカーテンの色があせた。
Do not use bleach on dark clothes.
濃い色の服に漂白剤を使わないでください。
She cleaned the bathroom with diluted bleach.
彼女は薄めた漂白剤で浴室を掃除した。
He decided to bleach his hair before dyeing it blue.
彼は髪を青く染める前にブリーチすることにした。
The old photograph was bleached by sunlight.
その古い写真は日光で色あせていた。
bleach が名詞のときは、洗濯や掃除に使う薬品を指します。日本語の「ブリーチ」は髪の脱色を連想しやすいですが、英語では家庭用の漂白剤にも広く使います。
bleach は「髪を脱色する」「布を漂白する」のどちらにも使えます。目的語を置いて bleach my hair、bleach the sheets のように言います。
bleach は強い薬品なので、dilute bleach「漂白剤を薄める」、do not mix bleach with ammonia「漂白剤をアンモニアと混ぜない」のような注意書きでよく見ます。
誤: I washed the shirt by bleach.
正: I washed the shirt with bleach.
道具や薬品を使うときは by ではなく with を使います。
誤: She bleached her hair to blond color.
正: She bleached her hair blonde.
髪の色を表すときは bleach one's hair blonde のように、色を形容詞で続けるのが自然です。
誤: Please bleach the colored shirt.
正: Please do not use bleach on the colored shirt.
色柄物に bleach を使うと色が抜けることがあるため、実際の注意では use bleach on colored clothes のように言います。
塩素系漂白剤
Chlorine bleach can damage some fabrics.
塩素系漂白剤は一部の布地を傷めることがあります。
薄めた漂白剤
Use diluted bleach to clean the surface safely.
安全に表面を掃除するために、薄めた漂白剤を使ってください。
漂白剤による色抜けのしみ
There are bleach stains on his black jeans.
彼の黒いジーンズには漂白剤による色抜けのしみがある。
髪をブリーチする、脱色する
My sister bleached her hair for the summer.
姉は夏に向けて髪をブリーチした。
形容詞 / 漂白された、色の抜けた
bleached hair「ブリーチした髪」、bleached cotton「漂白綿」のように使います。
名詞 / 漂白、脱色
the bleaching of coral「サンゴの白化」のように、化学変化や自然現象にも使われます。
黒いTシャツに bleach がつくと、そこだけ白っぽくなる場面を思い浮かべると「漂白剤・漂白する」を覚えやすいです。
日本語の「髪をブリーチする」と近いので、bleach my hair「髪をブリーチする」というフレーズで覚えると実用的です。
Mika found a stain on her white shirt before work. She used a little bleach and waited carefully. The stain became lighter, but she remembered not to use bleach on her blue skirt. Later, she wore the clean shirt and left home on time.
ミカは仕事の前に白いシャツのしみを見つけました。少し漂白剤を使い、注意して待ちました。しみは薄くなりましたが、青いスカートには漂白剤を使わないことを思い出しました。その後、きれいになったシャツを着て、時間どおりに家を出ました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。