まず覚える表現
give birth to
〜を産む、〜を生み出す
学習ポイント
まず覚える表現
give birth to
〜を産む、〜を生み出す
注意する形
誤 I was birth in Osaka.
I was born in Osaka.
「私は大阪で生まれました」は born を使います。birth はこの文では名詞なので使えません。
覚え方
birthday から覚える
birthday は「誕生日」。その前半の birth が「誕生」という意味だと覚えるとつながりやすいです。
赤ちゃんや動物の子どもが生まれること。人の人生が始まる場面を表します。
The family celebrated the birth of their first child.
その家族は第一子の誕生を祝った。
組織、考え、時代などが新しく始まることを表す比喩的な使い方です。
The invention marked the birth of a new industry.
その発明は新しい産業の誕生を示した。
どの家や社会的立場に生まれたかを表します。やや改まった表現です。
She was proud of her birth and family history.
彼女は自分の家柄と家族の歴史を誇りに思っていた。
特に母親や動物が子どもを産むことを表します。日常会話では give birth to のほうがよく使われます。
The cow birthed a healthy calf during the night.
その牛は夜の間に元気な子牛を産んだ。
新しい考え、運動、制度などを生み出すという比喩的な意味です。
The crisis birthed a new sense of community.
その危機は新しい共同体意識を生み出した。
We sent flowers after the birth of their baby.
私たちは彼らの赤ちゃんの誕生後に花を送った。
The hospital recorded the time of birth at 3:20 a.m.
病院は出生時刻を午前3時20分と記録した。
Many historians discuss the birth of modern democracy.
多くの歴史家が近代民主主義の誕生について論じている。
The mare birthed a foal on a quiet spring morning.
その雌馬は静かな春の朝に子馬を産んだ。
The small project led to the birth of a successful company.
その小さなプロジェクトが成功した会社の誕生につながった。
birth は名詞で「誕生・出生」、born は動詞 bear の過去分詞で「生まれた」という形容詞的な使い方をします。例えば「I was born in Tokyo.」は自然ですが、「I was birth in Tokyo.」は誤りです。
「赤ちゃんを産む」は英語で give birth to a baby と言います。to を忘れないようにしましょう。birth だけを動詞として使うこともありますが、日常では give birth to のほうが一般的です。
the birth of an idea, the birth of a nation のように、人や動物以外にも「何かが始まること」を表せます。
誤: I was birth in Osaka.
正: I was born in Osaka.
「私は大阪で生まれました」は born を使います。birth はこの文では名詞なので使えません。
誤: She gave birth a baby.
正: She gave birth to a baby.
give birth は give birth to の形で使い、目的語の前に to が必要です。
誤: My birth day is in May.
正: My birthday is in May.
誕生日は1語で birthday です。birth day と分けるのは普通ではありません。
〜を産む、〜を生み出す
She gave birth to a daughter last week.
彼女は先週、娘を出産した。
生年月日
Please write your date of birth on the form.
用紙に生年月日を書いてください。
出生地、生まれた場所
His place of birth is listed as Kyoto.
彼の出生地は京都と記載されている。
出生証明書
You may need a birth certificate to apply for a passport.
パスポートを申請するには出生証明書が必要な場合があります。
アイデアの誕生
The conversation led to the birth of an idea for a new app.
その会話が新しいアプリのアイデアの誕生につながった。
byrðr : 出産、誕生
birth は中英語を経て、古ノルド語の byrðr に由来するとされます。英語の bear(子を産む、運ぶ)とも歴史的に関係があります。
名詞 / 誕生、出生の複数形
発音は /bɜːθs/ または /bɝːθs/。
動詞 / 産んだ、生み出した
birth の過去形・過去分詞。
名詞 / 出産、分娩
birthing room(分娩室)のように使われます。
名詞 / 誕生日
birth と day が一語になった形。
birthday は「誕生日」。その前半の birth が「誕生」という意味だと覚えるとつながりやすいです。
birth と聞いたら、新しい命が始まるイメージを思い浮かべましょう。そこから「新しい時代の誕生」のような比喩にも広げられます。
Mina waited outside the hospital room with her father. At sunrise, a nurse smiled and said, “Your baby brother is here.” Mina felt happy and nervous at the same time. The birth of her brother made the whole family feel that a new story had begun.
ミナは父親と病室の外で待っていました。日の出のころ、看護師がほほえんで「弟さんが生まれましたよ」と言いました。ミナはうれしく、同時に少し緊張しました。弟の誕生で、家族全員が新しい物語が始まったように感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。