まず覚える表現
an unexpected problem
予期しない問題
学習ポイント
まず覚える表現
an unexpected problem
予期しない問題
注意する形
誤 I was unexpected when I heard the news.
I was surprised when I heard the news.
unexpected は普通、人そのものの気持ちを表しません。「私は驚いた」は surprised を使います。
覚え方
un- は「反対」
expected は「予想された」。前に un- が付くと反対になり、unexpected は「予想されなかった」と覚えましょう。
起こると思っていなかったことや、予定していなかったことを表します。良いことにも悪いことにも使えます。
We received an unexpected gift from our neighbors.
私たちは近所の人たちから思いがけない贈り物を受け取った。
準備する時間がなく、急に起こった感じを強調するときに使います。
The unexpected delay made everyone nervous.
突然の遅れで、みんな不安になった。
普通ならそうならないと思っていた結果や反応について使います。
Her answer was unexpected but very honest.
彼女の答えは意外だったが、とても正直だった。
An unexpected visitor came to our house last night.
昨夜、思いがけない訪問者が家に来た。
The team had to change the schedule because of an unexpected problem.
チームは予期しない問題のために予定を変更しなければならなかった。
The trip was full of unexpected surprises.
その旅行は思いがけない驚きでいっぱいだった。
The company announced an unexpected drop in sales.
その会社は予想外の売上減少を発表した。
His unexpected success encouraged the whole class.
彼の予想外の成功はクラス全体を励ました。
unexpected は「予期していなかった」という意味なので、unexpected gift のように良い出来事にも、unexpected problem のように悪い出来事にも使えます。
日本語の「私は予想外だった」は直訳して I was unexpected とは言いません。人が驚いたなら I was surprised、出来事が予想外だったなら It was unexpected と言います。
unexpected は形容詞なので、an unexpected change、an unexpected result、unexpected news のように名詞を説明します。
誤: I was unexpected when I heard the news.
正: I was surprised when I heard the news.
unexpected は普通、人そのものの気持ちを表しません。「私は驚いた」は surprised を使います。
誤: It was an unexpected news.
正: It was unexpected news.
news は数えられない名詞なので an を付けません。
誤: The meeting was happened unexpected.
正: The meeting happened unexpectedly.
動詞 happen を説明する場合は、形容詞 unexpected ではなく副詞 unexpectedly を使います。
予期しない問題
We found an unexpected problem during the test.
テスト中に予期しない問題が見つかった。
予想外の結果
The experiment produced an unexpected result.
その実験は予想外の結果を生んだ。
突然の変更、予期しない変化
The unexpected change confused many customers.
その突然の変更は多くの客を混乱させた。
思いがけない知らせ
She smiled when she heard the unexpected news.
彼女は思いがけない知らせを聞いてほほえんだ。
まったく予想外の
His decision was completely unexpected.
彼の決定はまったく予想外だった。
unexpected は un- + expected で、「予期された状態ではない」つまり「予期しない、思いがけない」という意味になります。
〜でない、反対の
形容詞や分詞の前について、反対の意味を作ります。unexpected は expected「予期された」に un- が付いて「予期されない」という意味になります。
〜された、〜の状態の
動詞 expect から expected という過去分詞・形容詞を作り、「予期された」という意味になります。
exspectare : 待つ、期待する、外を見て待つ
expect はラテン語 exspectare に由来します。英語では「起こると思う、期待する」という意味になり、unexpected はそこに否定の un- が付いた形です。
動詞 / 予期する、期待する
unexpected の元になる動詞です。
形容詞 / 予期された、予想された
unexpected の反対に近い形です。
副詞 / 思いがけなく、突然
動詞や文全体を説明するときに使います。
名詞 / 予想外であること
やや硬い表現で、日常会話ではあまり頻繁には使いません。
expected は「予想された」。前に un- が付くと反対になり、unexpected は「予想されなかった」と覚えましょう。
「思いがけない贈り物」= an unexpected gift。良いサプライズにも使える単語として覚えると便利です。
Mika planned a quiet evening at home. She made tea and opened a book. Then the doorbell rang. Her old friend Ken was standing outside with flowers. It was an unexpected visit, but Mika was very happy. They talked for hours and laughed about their school days.
ミカは家で静かな夜を過ごすつもりでした。お茶を入れて本を開きました。すると玄関のベルが鳴りました。外には古い友人のケンが花を持って立っていました。思いがけない訪問でしたが、ミカはとても喜びました。二人は何時間も話し、学生時代のことを笑い合いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。