検索へ戻る
名詞

Turpan

トルファン 中国の新疆ウイグル自治区にある都市・地域名。砂漠の中のオアシス都市として知られ、ブドウ、暑く乾燥した気候、シルクロードの歴史で有名です。
トルファン盆地 Turpan は、都市だけでなく、その周辺の低地で乾燥した地域であるトルファン盆地を指すこともあります。

学習ポイント

まず覚える表現

visit Turpan

トルファンを訪れる

注意する形

I went to turpan last summer.

I went to Turpan last summer.

地名は固有名詞なので、Turpan の T は大文字にします。

覚え方

砂漠の中のブドウの町

Turpan と聞いたら、『暑い砂漠のオアシスにブドウ畑が広がる町』をイメージすると覚えやすいです。

  • proper-noun
  • place
  • geography
  • travel
  • china
  • silk-road

意味

  • トルファン

    名詞

    中国の新疆ウイグル自治区にある都市・地域名。砂漠の中のオアシス都市として知られ、ブドウ、暑く乾燥した気候、シルクロードの歴史で有名です。

    Turpan is famous for its grapes and hot desert climate.

    トルファンはブドウと暑い砂漠気候で有名です。

  • トルファン盆地

    名詞

    Turpan は、都市だけでなく、その周辺の低地で乾燥した地域であるトルファン盆地を指すこともあります。

    The Turpan Basin is one of the lowest and hottest places in China.

    トルファン盆地は中国で最も低く、最も暑い場所の一つです。

例文

  • We visited Turpan during our trip to Xinjiang.

    私たちは新疆への旅行中にトルファンを訪れました。

    • 旅行
    • basic
  • Turpan lies in a dry basin in northwestern China.

    トルファンは中国北西部の乾燥した盆地にあります。

    • 地理
    • basic
  • Many travelers buy sweet raisins in Turpan.

    多くの旅行者がトルファンで甘い干しブドウを買います。

    • 食文化
    • basic
  • Turpan was an important stop on the ancient Silk Road.

    トルファンは古代シルクロードの重要な中継地でした。

    • 歴史
    • intermediate

使い方

  • 地名なので大文字で始める

    Turpan は固有名詞なので、文の途中でも必ず大文字 T で始めます。

  • Turfan という表記もある

    英語では歴史的・学術的な文脈で Turfan という別表記が使われることがあります。現代の地名としては Turpan もよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: I went to turpan last summer.

    正: I went to Turpan last summer.

    地名は固有名詞なので、Turpan の T は大文字にします。

  • 誤: Turpan is a country in Asia.

    正: Turpan is a city in Xinjiang, China.

    Turpan は国ではなく、中国の新疆ウイグル自治区にある都市・地域名です。

コロケーション

  • visit Turpan

    トルファンを訪れる

    Tourists often visit Turpan to see its ancient ruins.

    観光客は古代遺跡を見るためによくトルファンを訪れます。

  • the Turpan Basin

    トルファン盆地

    The Turpan Basin has an extremely dry climate.

    トルファン盆地は非常に乾燥した気候です。

  • Turpan grapes

    トルファンのブドウ

    Turpan grapes are well known in the region.

    トルファンのブドウはその地域でよく知られています。

覚え方

  • image

    砂漠の中のブドウの町

    Turpan と聞いたら、『暑い砂漠のオアシスにブドウ畑が広がる町』をイメージすると覚えやすいです。

ミニストーリー

Mika traveled across Xinjiang by train. When she arrived in Turpan, the air was hot and dry. She walked through grape valleys, drank cold tea, and learned that the city was once a busy stop on the Silk Road.

ミカは列車で新疆を旅しました。トルファンに着くと、空気は暑く乾いていました。彼女はブドウの谷を歩き、冷たいお茶を飲み、この町がかつてシルクロードのにぎやかな中継地だったことを学びました。