まず覚える表現
a succession of events
一連の出来事、相次ぐ出来事
学習ポイント
まず覚える表現
a succession of events
一連の出来事、相次ぐ出来事
注意する形
誤 The project was a great succession.
The project was a great success.
「成功」と言いたい場合は success を使います。succession は「連続」または「継承」です。
覚え方
success と分けて覚える
success は「成功」、succession は「次が続くこと」。succession の中の -ion は名詞の形で、「後に続く状態」と考えると覚えやすいです。
物事が一つのあとに次々と起こること。よく a succession of ...「次々と起こる〜」の形で使います。
A succession of small problems delayed the project.
小さな問題が次々と起こり、そのプロジェクトは遅れた。
地位、役職、王位、財産などを前の人から引き継ぐこと。
The law clearly defines the succession of property.
その法律は財産の相続について明確に定めている。
ある地位や役職を誰が次に引き継ぐかという順番や仕組み。
He is third in the line of succession to the throne.
彼は王位継承順位の第3位だ。
生態学で、ある場所の植物や生物の種類が時間とともに段階的に変化していくこと。
Forest succession can take many decades.
森林の遷移には何十年もかかることがある。
The team won five games in succession.
そのチームは5試合連続で勝った。
The company needs a clear succession plan for its senior managers.
その会社には上級管理職のための明確な後継者計画が必要だ。
The king's sudden death raised questions about the succession.
国王の突然の死により、継承について疑問が生じた。
After the fire, ecological succession slowly changed the burned land into a young forest.
火災の後、生態遷移によって焼けた土地はゆっくりと若い森へ変わっていった。
A succession of rainy days kept the children indoors.
雨の日が続き、子どもたちは室内で過ごした。
「次々と続く〜」「相次ぐ〜」という意味で、a succession of problems, a succession of events, a succession of storms のように使います。後ろには複数名詞が来ることが多いです。
win three games in succession は「3試合連続で勝つ」という意味です。in a row と近い意味ですが、succession の方が少し硬めです。
success は「成功」、succession は「連続」や「継承」です。つづりが似ていますが、意味を混同しないようにしましょう。
誤: The project was a great succession.
正: The project was a great success.
「成功」と言いたい場合は success を使います。succession は「連続」または「継承」です。
誤: The team won five games by succession.
正: The team won five games in succession.
「連続して」は in succession が自然な表現です。
誤: A succession problems delayed the work.
正: A succession of problems delayed the work.
「次々と起こる〜」は a succession of + 複数名詞 の形にします。
一連の出来事、相次ぐ出来事
A succession of events changed the direction of his life.
相次ぐ出来事が彼の人生の方向を変えた。
連続して
She answered ten questions correctly in succession.
彼女は10問連続で正解した。
後継者計画、継承計画
Every family business should consider a succession plan.
どの同族企業も後継者計画を考えるべきだ。
継承順位
The document explains the line of succession.
その文書は継承順位を説明している。
王位継承
The prince prepared for his succession to the throne.
王子は王位継承に備えた。
行く、進む
succession は Latin の succedere「後に来る、引き継ぐ」に関係し、英語では cess の形で「進む・行く」という意味が残っています。succession は「後に続いて行くこと」から「連続」「継承」の意味になります。
成功する、後を継ぐ
もともとは「後に続く」という意味を持ち、そこから「成功する」「後を継ぐ」の意味になりました。
後継者
ある地位や役割を次に引き継ぐ人を表します。
連続した
出来事や物が途切れず順番に続くことを表します。
successio : 後に続くこと、継承
Latin の successio は succedere「後に来る、引き継ぐ」からできた語です。英語の succession は、時間的に次々と続くことや、地位・権利を後の人が引き継ぐことを表すようになりました。
動詞 / 成功する、後を継ぐ
succeed in ... で「〜に成功する」、succeed someone で「人の後を継ぐ」。
名詞 / 後継者、後任
a successor to the president のように使います。
形容詞 / 連続した、続けての
three successive days は「3日連続」。
副詞 / 連続して、相次いで
やや硬い表現です。
success は「成功」、succession は「次が続くこと」。succession の中の -ion は名詞の形で、「後に続く状態」と考えると覚えやすいです。
人が一列に並び、前の人のあとを次の人が進む場面を想像しましょう。これが succession の「連続」「継承」の中心イメージです。
succession は「後に進んで続くこと」。successor「後継者」、successive「連続した」とまとめて覚えると記憶に残りやすいです。
In a small bakery, Mr. Green taught his daughter every recipe. For many years, customers came in a succession of busy mornings. When he retired, his daughter took over the shop. The succession was smooth because she knew the work well and loved the people in the town.
小さなパン屋で、グリーンさんは娘にすべてのレシピを教えました。何年もの間、忙しい朝が次々と続き、お客さんが来ました。彼が引退すると、娘が店を引き継ぎました。彼女は仕事をよく知り、町の人々を愛していたので、その継承はスムーズでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。