まず覚える表現
silk scarf
絹のスカーフ
学習ポイント
まず覚える表現
silk scarf
絹のスカーフ
注意する形
誤 This dress is made by silk.
This dress is made of silk.
素材を表すときは made of を使います。made by は「〜によって作られた」という作り手を表す表現です。
覚え方
つやつやした布を思い浮かべる
silk と聞いたら、光沢があり、すべすべした高級な布をイメージすると覚えやすいです。
蚕が作る糸からできる、なめらかで光沢のある高級な布や素材を指します。素材として使うときはふつう数えられません。
This scarf is made of silk.
このスカーフは絹でできています。
蚕のまゆから取れる細くて強い糸のことです。布になる前の糸を指す場合にも使います。
Silk is produced from the cocoons of silkworms.
絹糸は蚕のまゆから作られます。
文脈によって、絹で作られた服や布製品をまとめて指すことがあります。特に服やファッションの話で使われます。
She prefers silk for formal events.
彼女はフォーマルな行事には絹の服を好みます。
I bought a silk tie for my father.
父に絹のネクタイを買いました。
Please wash this silk blouse by hand.
この絹のブラウスは手洗いしてください。
The market was famous for beautiful silk scarves.
その市場は美しいシルクのスカーフで有名でした。
Silk was an important product on the ancient trade routes.
絹は古代の交易路で重要な商品でした。
素材そのものを言うときは silk は不可算名詞です。例えば「絹でできている」は made of silk と言います。特定の種類や製品を数えるときは a silk scarf や different kinds of silk のように別の名詞を使います。
silk shirt や silk scarf の silk は「絹の、シルク製の」という意味で、名詞が別の名詞を説明しています。形容詞 silky は「絹のようになめらかな」という意味です。
誤: This dress is made by silk.
正: This dress is made of silk.
素材を表すときは made of を使います。made by は「〜によって作られた」という作り手を表す表現です。
誤: I bought a silk at the store.
正: I bought a silk scarf at the store.
silk は素材としては不可算名詞なので、1つの製品を言うときは scarf, blouse, tie などの名詞を付けます。
絹のスカーフ
She wore a blue silk scarf around her neck.
彼女は首に青い絹のスカーフを巻いていました。
絹のシャツ
He chose a silk shirt for the dinner party.
彼はディナーパーティーのために絹のシャツを選びました。
絹でできた
The curtains are made of silk.
そのカーテンは絹でできています。
絹産業
The town grew because of the silk industry.
その町は絹産業によって発展しました。
seolc : 絹
English silk comes from Old English seolc. The word ultimately traces back through Latin and Greek words connected with silk from East Asia.
Silk was so important in ancient trade between East Asia and Europe that the trade routes are known in English as the Silk Road.
形容詞 / 絹のような、すべすべした
肌ざわりや髪などがなめらかなことを表します。
形容詞 / 絹の、絹のような
やや文学的・上品な響きがあります。
名詞 / 蚕
絹糸を作る虫を指します。
silk と聞いたら、光沢があり、すべすべした高級な布をイメージすると覚えやすいです。
素材を言う基本表現 made of silk「絹でできた」をセットで覚えると、会話や買い物で使いやすくなります。
Mika visited a small shop in Kyoto. On the table, she saw a red silk scarf. It was soft and light, and it shone in the sun. She bought it for her mother, who loved beautiful clothes.
ミカは京都の小さなお店を訪れました。テーブルの上に赤い絹のスカーフがありました。それは柔らかくて軽く、太陽の光で輝いていました。彼女は美しい服が好きな母のためにそれを買いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。