まず覚える表現
fried shrimp
エビフライ、揚げエビ
学習ポイント
まず覚える表現
fried shrimp
エビフライ、揚げエビ
注意する形
誤 I ate a shrimp for dinner.
I ate shrimp for dinner.
夕食でエビ料理を食べたという意味なら、食材として shrimp をそのまま使うのが自然です。a shrimp は「エビ1匹」を強く表します。
覚え方
「シュリンプ」=エビ料理で覚える
日本語でも「シュリンプカクテル」「ガーリックシュリンプ」と言うので、shrimp は食べ物のエビと結びつけると覚えやすいです。
海や川にすむ小さな甲殻類、またはその食べ物。日本語の「エビ」に近いですが、英語では比較的小さいエビを指すことが多いです。
We ordered fried shrimp for lunch.
私たちは昼食にエビフライを注文した。
人をからかって、小柄な人や弱そうな人を指すくだけた言い方です。失礼に聞こえることがあるので注意が必要です。
Don't call him a shrimp; it's rude.
彼を「チビ」なんて呼ばないで。失礼だよ。
仕事や趣味としてエビを捕まえることを表します。ふつう go shrimping の形でもよく使われます。
They shrimp along the coast during the summer.
彼らは夏の間、海岸沿いでエビを捕る。
The shrimp pasta was rich and creamy.
そのエビのパスタは濃厚でクリーミーだった。
She bought a bag of frozen shrimp at the supermarket.
彼女はスーパーで冷凍エビを一袋買った。
Add the shrimp to the pan and cook for three minutes.
フライパンにエビを入れて3分加熱してください。
Local fishermen go shrimping before sunrise.
地元の漁師たちは日の出前にエビ漁に出る。
shrimp は1匹なら a shrimp と言えますが、料理や食材としてまとめて言うときは shrimp のまま使うことが多いです。例: I like shrimp.「私はエビが好きです。」
アメリカ英語では shrimp が一般的です。イギリス英語では食べ物として prawn をよく使い、shrimp は小さい種類を指すことがあります。ただし地域や店によって使い方は変わります。
He is a shrimp. のように人に使うと「小さくて弱そうなやつ」という悪口に聞こえます。日常会話で人に向かって使うのは避けるのが安全です。
誤: I ate a shrimp for dinner.
正: I ate shrimp for dinner.
夕食でエビ料理を食べたという意味なら、食材として shrimp をそのまま使うのが自然です。a shrimp は「エビ1匹」を強く表します。
誤: I like shrimps.
正: I like shrimp.
一般的に「エビが好き」と言うとき、特にアメリカ英語では shrimp を複数の意味でもそのまま使うことが多いです。
エビフライ、揚げエビ
The kids loved the fried shrimp.
子どもたちはエビフライが大好きだった。
焼きエビ、グリルしたエビ
We served grilled shrimp with lemon.
私たちは焼きエビをレモンと一緒に出した。
シュリンプカクテル、エビの前菜
She ordered a shrimp cocktail before the main dish.
彼女はメイン料理の前にシュリンプカクテルを注文した。
エビ漁船
A shrimp boat returned to the harbor at noon.
エビ漁船が正午に港へ戻ってきた。
エビを捕りに行く
My uncle likes to go shrimping on weekends.
私のおじは週末にエビを捕りに行くのが好きだ。
名詞 / エビ、小エビ
単数形にも複数形にも使われることがあります。
名詞 / エビ類、複数のエビ
特にイギリス英語や種類を区別するときに使われることがあります。
名詞 / エビ漁
go shrimping で「エビを捕りに行く」という意味になります。
日本語でも「シュリンプカクテル」「ガーリックシュリンプ」と言うので、shrimp は食べ物のエビと結びつけると覚えやすいです。
shrimp は小さなエビのイメージが強い単語です。大皿にたくさんの小エビがのっている場面を思い浮かべましょう。
Mika visited a small beach town. At lunch, she tried grilled shrimp with lemon. The taste was fresh and sweet. Later, she saw a shrimp boat in the harbor and learned that many families in the town worked on the sea.
ミカは小さな海辺の町を訪れました。昼食に、レモンを添えた焼きエビを食べました。味は新鮮で甘みがありました。その後、港でエビ漁船を見て、その町の多くの家族が海で働いていることを知りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。