まず覚える表現
a seashell
貝殻
学習ポイント
まず覚える表現
a seashell
貝殻
注意する形
誤 I broke the skin of the egg.
I broke the shell of the egg.
卵の硬い外側は skin ではなく shell と言います。
覚え方
中身を守る硬い外側
卵や貝の硬い外側を思い浮かべると、shell の基本イメージ「中身を守る殻」が覚えやすくなります。
卵、ナッツ、カニやカメなどの外側にある硬い部分。中身を守る役目をする。
She cracked the egg shell carefully.
彼女は卵の殻をそっと割った。
海辺などで見つかる、貝の硬い外側の部分。
The child picked up a beautiful shell on the beach.
その子どもは浜辺できれいな貝殻を拾った。
建物・車・機械などの、内側の機能や中身を除いた外側の部分。
Only the shell of the old factory remained after the fire.
火事のあと、その古い工場は外枠だけが残った。
コンピューターで、ユーザーがコマンドを入力してOSを操作するための画面やプログラム。
Open a shell and run the command again.
シェルを開いて、もう一度そのコマンドを実行してください。
豆、ナッツ、貝などを殻から出すこと。
We shelled the peas before dinner.
私たちは夕食前にエンドウ豆をさやから出した。
大砲や爆発する弾で、場所や建物を攻撃すること。ニュースや戦争の文脈で使われる。
The town was shelled during the night.
その町は夜の間に砲撃された。
Put the shells in the trash after you crack the eggs.
卵を割ったら、殻はごみ箱に入れてください。
Maria brought home a small shell from the island.
マリアはその島から小さな貝殻を持ち帰った。
The developer used a shell to check the server logs.
その開発者はサーバーのログを確認するためにシェルを使った。
It took us twenty minutes to shell all the peanuts.
ピーナッツを全部殻から出すのに20分かかった。
Several buildings were damaged when the area was shelled.
その地域が砲撃されたとき、いくつかの建物が損傷した。
shell は卵・ナッツ・貝などの硬い外側に使います。skin は果物や人・動物の皮膚のように、比較的やわらかい外側に使うことが多いです。
ITでは shell は「コマンドを入力してコンピューターを操作する場所・プログラム」です。日本語でも「シェル」と言います。例: open a shell, run a command in the shell.
動詞でも名詞でも発音は /ʃel/ です。過去形・過去分詞は shelled、進行形は shelling です。
誤: I broke the skin of the egg.
正: I broke the shell of the egg.
卵の硬い外側は skin ではなく shell と言います。
誤: Open the shell of your computer.
正: Open a shell on your computer.
ITの「シェルを開く」は、物理的な外側を開く意味ではなく、コマンド入力画面を開く意味なので open a shell on your computer が自然です。
誤: She shelled the apple.
正: She peeled the apple.
りんごの皮をむく場合は peel を使います。shell は硬い殻やさやから中身を出すときに使います。
貝殻
She kept a seashell on her desk as a souvenir.
彼女は思い出として机の上に貝殻を置いていた。
卵の殻
A tiny piece of egg shell fell into the bowl.
卵の殻の小さなかけらがボウルに落ちた。
カメの甲羅
The turtle pulled its head back into its shell.
そのカメは頭を甲羅の中に引っ込めた。
シェルを開く
Open a shell before you install the tool.
そのツールをインストールする前にシェルを開いてください。
エンドウ豆をさやから出す
My grandmother taught me how to shell peas.
祖母がエンドウ豆をさやから出す方法を教えてくれた。
都市を砲撃する
The army continued to shell the city for several days.
軍は数日間その都市を砲撃し続けた。
sciell : 殻、貝殻
shell は古英語の sciell に由来し、もともと貝殻や硬い外側を表す語でした。そこから「外側の覆い」「中身を守るもの」という意味に広がりました。
形容詞 / 殻を取った、殻付きの
文脈により「殻を取り除いた」または「殻を持つ」の意味になることがあります。例: shelled peanuts は普通「殻を取ったピーナッツ」。
名詞 / 砲撃、殻むき
戦争の文脈では「砲撃」、料理では「殻むき」の意味になります。
名詞 / 海の貝殻
浜辺で拾う貝殻を表す一般的な語です。
名詞 / 卵の殻
egg shell と2語で書くこともありますが、eggshell の1語もよく使われます。
名詞 / 木の実の殻
in a nutshell は「要するに」という慣用表現です。
卵や貝の硬い外側を思い浮かべると、shell の基本イメージ「中身を守る殻」が覚えやすくなります。
shell は「外側の硬い入れ物」。ITの shell も、コンピューターの中身を直接触らずに操作するための外側の窓、と考えると覚えやすいです。
On Sunday, Ken walked along the beach and found a white shell. At home, he put it beside his computer. Later, he opened a shell on the computer to fix a small problem. The same word made him smile: one shell came from the sea, and the other helped him work.
日曜日、ケンは浜辺を歩いて白い貝殻を見つけました。家で、彼はそれをコンピューターの横に置きました。その後、小さな問題を直すためにコンピューターでシェルを開きました。同じ単語がおもしろくて、彼は笑いました。1つの shell は海から来たもの、もう1つは仕事を助けるものでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。