まず覚える表現
seldom used
めったに使われない
学習ポイント
まず覚える表現
seldom used
めったに使われない
注意する形
誤 I don't seldom eat meat.
I seldom eat meat.
seldom にすでに「めったに〜ない」という意味があるので、通常 don't と一緒に使うと不自然です。
覚え方
seldom = not often
seldom は「not often」と言い換えると覚えやすいです。I seldom cook. = I do not often cook.
あることが起こる回数や頻度がとても少ないことを表します。否定語ではありませんが、意味は「ほとんどない」に近いです。
She seldom eats fast food.
彼女はめったにファストフードを食べない。
少し改まった響きで、文章やニュース、説明でよく使われます。日常会話では rarely のほうがよく使われることがあります。
Such problems seldom occur in this system.
そのような問題はこのシステムではまれにしか起こらない。
I seldom watch TV on weekdays.
私は平日にテレビをめったに見ない。
Our manager seldom cancels meetings at the last minute.
私たちのマネージャーは直前に会議をキャンセルすることはめったにない。
This small village is seldom visited by tourists.
この小さな村は観光客が訪れることがめったにない。
Snow seldom falls in this part of the country.
国のこの地域では雪はめったに降らない。
The author seldom gives direct answers to the reader.
その作家は読者にはっきりした答えを示すことがめったにない。
seldom 自体に「めったに〜ない」という意味があるため、通常は not と一緒に使いません。I seldom go there. で「私はそこへめったに行かない」です。
seldom と rarely はかなり近い意味です。rarely のほうが日常会話でよく使われ、seldom は少し硬め・文章的に感じられることがあります。
seldom は一般動詞の前、be動詞や助動詞の後に置くのが普通です。例: He seldom smiles. / She is seldom late.
誤: I don't seldom eat meat.
正: I seldom eat meat.
seldom にすでに「めったに〜ない」という意味があるので、通常 don't と一緒に使うと不自然です。
誤: She goes seldom to the gym.
正: She seldom goes to the gym.
seldom は一般動詞 goes の前に置くのが自然です。
誤: He seldomly visits us.
正: He seldom visits us.
seldomly という形を見かけることもありますが、標準的で自然なのは seldom です。
めったに使われない
This feature is seldom used by new users.
この機能は新しいユーザーにはめったに使われない。
めったに見られない
That bird is seldom seen in cities.
その鳥は都市ではめったに見られない。
めったに起こらない
A mistake like this seldom happens here.
このようなミスはここではめったに起こらない。
めったに聞かれない
Her honest opinion was seldom heard in the meetings.
会議で彼女の率直な意見が聞かれることはめったになかった。
seldum : まれに、めったにない頻度で
seldom は古英語の seldum に由来し、昔から「まれに」「めったにない」という頻度を表す語として使われてきました。
seldom は「not often」と言い換えると覚えやすいです。I seldom cook. = I do not often cook.
「セルダム」と聞いたら、『する回数が少ない』イメージを結びつけましょう。
Mika lives near the sea, but she seldom swims. She is busy on weekdays and studies at home on weekends. One sunny Sunday, her friend invited her to the beach. Mika smiled and said, “I seldom swim, but today is perfect.”
ミカは海の近くに住んでいますが、めったに泳ぎません。平日は忙しく、週末は家で勉強しています。ある晴れた日曜日、友人が彼女を海辺に誘いました。ミカは笑って言いました。「私はめったに泳がないけれど、今日は最高だね。」
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。