まず覚える表現
launch a satellite
人工衛星を打ち上げる
学習ポイント
まず覚える表現
launch a satellite
人工衛星を打ち上げる
注意する形
誤 The satellite goes around the Earth on the orbit.
The satellite goes around the Earth in orbit.
「軌道上にある」は in orbit が自然です。特定の軌道を言う場合は in a low orbit などと言えます。
覚え方
惑星に付き添うもの
satellite は語源的に「付き添う人」に関係します。惑星の横に付き添って回る小さな天体や機械をイメージすると覚えやすいです。
惑星や星のまわりを回る天体のこと。月は地球の自然衛星です。
The Moon is Earth's natural satellite.
月は地球の自然衛星です。
通信、天気予報、GPS、観測などのために宇宙へ打ち上げられ、地球などのまわりを回る機械。
The weather satellite sent new images of the storm.
その気象衛星は嵐の新しい画像を送った。
大きな国や組織に強く支配されたり、影響を受けたりしている国・組織を指します。政治やビジネスの文脈で使われます。
During the Cold War, several countries were described as satellite states.
冷戦中、いくつかの国は衛星国と表現された。
中心となる場所や組織に関連して、離れた場所にあるものを表します。satellite office(サテライトオフィス)のように使います。
The company opened a satellite office in Osaka.
その会社は大阪にサテライトオフィスを開設した。
A satellite travels around a planet in a fixed path.
衛星は決まった軌道で惑星のまわりを回る。
Satellite images show heavy clouds over the coast.
衛星画像は海岸の上に厚い雲があることを示している。
People in remote areas often use satellite internet.
遠隔地の人々はよく衛星インターネットを使う。
Our team meets twice a month at the satellite office.
私たちのチームは月に2回サテライトオフィスで会議をする。
The small country was treated like a satellite of its powerful neighbor.
その小国は強大な隣国の衛星国のように扱われた。
moon は特に惑星のまわりを回る自然の天体を指すことが多く、日本語の「月」にも対応します。satellite は自然衛星にも人工衛星にも使える、より広い語です。
日常や科学技術の文脈では satellite だけで「人工衛星」を意味することがよくあります。自然衛星と区別したいときは artificial satellite と言います。
satellite office, satellite campus, satellite clinic のように、中心から離れた支部・付属施設を表す形容詞として使われます。
誤: The satellite goes around the Earth on the orbit.
正: The satellite goes around the Earth in orbit.
「軌道上にある」は in orbit が自然です。特定の軌道を言う場合は in a low orbit などと言えます。
誤: The company made a new satellite office at Osaka.
正: The company opened a new satellite office in Osaka.
office を開設する場合は open an office が自然です。都市名にはふつう in を使います。
誤: Mars has two satellites and Earth has one artificial moon.
正: Mars has two natural satellites, and Earth has many artificial satellites.
人工衛星は artificial satellite と言うのが普通です。artificial moon は比喩的・特殊な表現になります。
人工衛星を打ち上げる
The agency plans to launch a satellite next year.
その機関は来年、人工衛星を打ち上げる予定だ。
衛星画像
Satellite images helped scientists track the wildfire.
衛星画像は科学者が山火事を追跡するのに役立った。
衛星テレビ
My grandparents still watch satellite TV.
私の祖父母は今でも衛星テレビを見ている。
衛星インターネット
Satellite internet is useful in villages far from cities.
衛星インターネットは都市から遠い村で役に立つ。
サテライトオフィス、支部オフィス
She works three days a week at a satellite office.
彼女は週に3日サテライトオフィスで働いている。
satelles : 付き添う人、護衛、従者
satellite はラテン語 satelles(付き添う人、従者)に由来します。天体のまわりを「付き添うように」回るもの、という考えから「衛星」の意味になりました。
名詞 / 衛星、人工衛星の複数形
natural satellites や communication satellites のように使います。
形容詞 / 衛星を利用した
satellite-based navigation(衛星を利用したナビゲーション)のように使います。
satellite は語源的に「付き添う人」に関係します。惑星の横に付き添って回る小さな天体や機械をイメージすると覚えやすいです。
ニュースでよく見る satellite images(衛星画像)という表現で覚えると、人工衛星の意味が定着しやすいです。
Mika lives in a small mountain village. The internet was slow, and phone signals were weak. One day, her school installed satellite internet. Now she can watch science videos, talk to her teacher online, and see satellite images of typhoons before they arrive.
ミカは山の小さな村に住んでいます。インターネットは遅く、電話の電波も弱い状態でした。ある日、学校が衛星インターネットを導入しました。今では科学の動画を見たり、先生とオンラインで話したり、台風が来る前に衛星画像を見たりできます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。