まず覚える表現
observe the Sabbath
安息日を守る
学習ポイント
まず覚える表現
observe the Sabbath
安息日を守る
注意する形
誤 Many stores close in Sabbath.
Many stores close on the Sabbath.
曜日や特定の日について言うときは on を使います。また、宗教的な安息日は the Sabbath が自然です。
覚え方
Sabbath = stop and rest
Sabbath は『仕事を止めて休む日』と考えると覚えやすいです。
ユダヤ教で、仕事を休み、礼拝や休息のために過ごす週に一度の日。伝統的には金曜日の日没から土曜日の日没までを指します。
Many Jewish families light candles before the Sabbath begins.
多くのユダヤ人家庭は安息日が始まる前にろうそくを灯します。
キリスト教では、日曜日を礼拝や休息の日として the Sabbath と呼ぶことがあります。
Some Christians spend the Sabbath at church with their families.
一部のキリスト教徒は、安息日を家族と教会で過ごします。
宗教的な意味から広がって、仕事や忙しさから離れて休む日を表すことがあります。やや比喩的な使い方です。
After a stressful week, she treated Sunday as a personal Sabbath.
ストレスの多い一週間の後、彼女は日曜日を自分の休息の日として過ごしました。
The Sabbath is a special day of rest in Judaism.
安息日はユダヤ教で特別な休息の日です。
Their family does not use phones during the Sabbath.
その家族は安息日の間、電話を使いません。
Some shops were closed because it was the Sabbath.
安息日だったので、いくつかの店は閉まっていました。
He keeps the Sabbath by resting and spending time with his children.
彼は休息し、子どもたちと時間を過ごして安息日を守っています。
宗教上の特定の日を指すときは Sabbath のように大文字で書くのが一般的です。比喩的に『休息の日』という意味で使う場合は小文字の sabbath も見られます。
ユダヤ教の Sabbath は伝統的に金曜日の日没から土曜日の日没までです。キリスト教では日曜日の礼拝日を指すことがあります。文脈で判断しましょう。
特定の安息日制度や礼拝の日を指すときは、the Sabbath という形がよく使われます。
誤: Many stores close in Sabbath.
正: Many stores close on the Sabbath.
曜日や特定の日について言うときは on を使います。また、宗教的な安息日は the Sabbath が自然です。
誤: Sabbath is always Sunday.
正: The Sabbath is Saturday in Judaism, but some Christians use the word for Sunday.
Sabbath が必ず日曜日を意味するわけではありません。宗教や文脈によって指す日が異なります。
安息日を守る
They observe the Sabbath by avoiding work.
彼らは仕事を避けることで安息日を守ります。
安息日を守る
My grandparents keep the Sabbath every week.
祖父母は毎週、安息日を守っています。
安息日の礼拝
The Sabbath service began at ten in the morning.
安息日の礼拝は午前10時に始まりました。
安息日の休息、静かな休み
She enjoyed a quiet Sabbath rest after a busy week.
忙しい一週間の後、彼女は静かな安息日の休みを楽しみました。
shabbāṯ : 休むこと、中止すること
Sabbath はヘブライ語の shabbāṯ に由来し、『休む』『やめる』という考えと結びついています。そこから、宗教上の休息と礼拝の日を表す英語になりました。
Sabbath は『仕事を止めて休む日』と考えると覚えやすいです。
発音は『サバス』に近いです。『サバス=休む日』と音で結びつけて覚えましょう。
On Friday evening, Daniel’s family prepared a simple dinner. His mother lit candles, and everyone put away their phones. During the Sabbath, they rested, talked, and went to a service. Daniel felt the week become quieter and warmer.
金曜日の夕方、ダニエルの家族は簡単な夕食を用意しました。母親がろうそくを灯し、みんなが電話をしまいました。安息日の間、彼らは休み、話をし、礼拝に行きました。ダニエルは一週間がより静かで温かいものになるのを感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。